came back from the dead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came back from the dead»

came back from the deadвернулся из мёртвых

They say he came back from the dead.
Говорят, он вернулся из мертвых.
He came back from the dead.
Он вернулся из мёртвых.
Howard came back from the dead.
Говард вернулся из мёртвых.
If I had to come back from the dead, Why not somewhere hot, man, like Jamaica?
Если бы я вернулся из мертвых, я бы предпочел что-нибудь потеплее.
Farid Sardar just came back from the dead.
Фарид Садар только что вернулся из мертвых.
Показать ещё примеры для «вернулся из мёртвых»...
advertisement

came back from the deadвосстал из мёртвых

He came back from the dead.
Он восстал из мертвых.
Look, Sheridan practically came back from the dead.
Смотрите, Шеридан практически восстал из мертвых.
Then Hagen came back from the dead.
Затем Хэген восстал из мертвых.
That same kiss right before Bryce came back from the dead?
Тот поцелуй, который состоялся прямо перед тем, как твой бой-френд, Брайс, восстал из мертвых, этот поцелуй?
I came back from the dead.
Я восстал из мертвых.
Показать ещё примеры для «восстал из мёртвых»...
advertisement

came back from the deadвозвращается из мёртвых

And then she grows up and she has a child of her own, and then wonder of all wonders, he comes back from the dead and they get reunited... on Christmas!
Она вырастает, у нее появляется уже свой ребенок, и вдруг, вот оно... чудо из чудес, он возвращается из мертвых и они снова воссоединяются... под Рождество!
Well, it's not every day the beautiful Esme Ford comes back from the dead.
Ну, не каждый день, прекрасная Эсми Форд, возвращается из мертвых.
He's this lumberjack who comes back from the dead to chop down slutty teenagers.
Это про дровосека, который возвращается из мертвых, и мочит распутных подростков.
You know, it's not every day that someone comes back from the dead.
Знаешь, не каждый день кто-то возвращается из мёртвых.
I love when people come back from the dead.
Я люблю, когда люди возвращаются из мёртвых.
Показать ещё примеры для «возвращается из мёртвых»...
advertisement

came back from the deadвоскрес из мёртвых

I mean,he came back from the dead.
Я имею в виду, он воскрес из мертвых.
Our friend freebo... Does he come back from the dead, Or are the police mistaken?
Воскрес из мертвых или полиция ошибается?
Do you know why he came back from the dead?
Вы знаете, почему он воскрес из мертвых?
You saw my daughter pretend to disappear and the only reason you remember that today is because you came back from the dead?
Ты видел, как моя дочь подстроила исчезновение. И сегодня ты вспомнил об этом только потому, что воскрес из мёртвых?
When I spoke to him, he actually thought his brother had come back from the dead.
Когда я говорила с ним, он правда думал, что его брат воскрес из мёртвых.
Показать ещё примеры для «воскрес из мёртвых»...

came back from the deadвернулся с того света

Like coming back from the dead.
Как будто вернулся с того света.
Like I just came back from the dead.
Как будто вернулся с того света.
They tell me you came back from the dead, Aaron... 2 1/2 hours without a heartbeat.
Они сказали, что ты вернулся с того света, Аарон... Твое сердце не билось два с половиной часа.
Now, you've come back from the dead.
А теперь, ты вернулся с того света.
I know it's crazy, but Coulson came back from the dead,
Я знаю, это бредово, но Коулсон вернулся с того света,
Показать ещё примеры для «вернулся с того света»...

came back from the deadиз мёртвых

It must be really frustrating, 'cause you've waited thousands of years to come back from the dead and everything, and now you can't get it open.
Вам, должно быть, обидно, ведь вы ждали много тысяч лет прежде чем восстать из мертвых. И не можете открыть врата.
You don't get to come back from the dead twice.
Из мертвых дважды не возвращаются.
I know you're planning on getting all Showgirls crazy on me and pushing me down the stairs and poisoning my oatmeal, but you're gonna have to kill me first, and even then, I will come back from the dead
Ты будешь в духе «Showgirls» сводить меня с ума, сталкивать с лестницы, добавлять яд в еду, но сперва тебе придётся меня убить, и даже после этого я восстану из мёртвых и сыграю эту роль назло тебе.
Whatever else Raul did, Ashley, he's not coming back from the dead.
Что бы еще он тебе не сделал, Эшли, ему не восстать из мёртвых.
I met a man who came back from the dead, but the priest who did it-— it shouldn't have been possible.
Я встречалась с возвращённым из мёртвых, но жрец, что его вернул... Это было невероятно. Но ведь было.
Показать ещё примеры для «из мёртвых»...

came back from the deadвоскрес

— I guess, if he comes back from the dead, we could just get a stepladder.
Когда он воскреснет, можем использовать её как стремянку.
Those boys coming back from the dead again starts to strain credulity, even for the American media, am I right?
Эти парни опять воскреснут, начнется заварушка, с которой даже американские СМИ не справятся, так ведь?
The father who came back from the dead, who would be a greater burden.
Отец, который воскрес, и стал обузой.
I saw her come back from the dead by the power of the Gods of Light.
Я видел, как она воскресла, благодаря силе Богов Света.
He's making her think Coatley has come back from the dead.
Он внушает ей, что Коутли воскрес.