called me over the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «called me over the»

called me over theпозвонить тебе

Is that what you called me over here for?
Ты из-за этого мне позвонил? Нет.
I remember she called me over and she said,
Я помню, что она позвонила мне и сказала:
Give your present job to a night watchman, then call me over to walk in your wake, as it were.
Отдай свою текущую работу ночному сторожу затем позвони мне, и я тебя, как говорится, отпою.
Naomi called you over to fix her unbroken computer and Adrianna just happened to be there strutting around in a very skimpy bathing suit?
Наоми позвонила тебе, чтобы ты починил ее не сломанный компьютер, и Адрианна просто случайно оказалась там в очень откровенном купальнике?
One night, I was upset, and I called him over, and we were just sitting there... holding each other.
однажды я была расстроена, позвонила ему, мы просто сиделаи... прижавшись друг к другу.
Показать ещё примеры для «позвонить тебе»...
advertisement

called me over theпозвал меня

Tom called me over to his place this morning.
Том позвал меня к себе сегодня утром.
I thought you called me over here to uncuff you from your sex swing again, but you're in love?
Я думала, что ты снова позвал меня, чтобы я освободила тебя от наручников, которыми тебя приковала к кровати какая-нибудь девушка, но ты влюбился?
Look, this is all incredibly entertaining but you've called me over in my lunch hour and as you're fond of saying, I don't have many left.
Послушай — это все очень занимательно, но ты позвал меня во время обеда, и, как ты любишь говорить, у меня его не так много осталось.
They called me over.
Они меня позвали.
You are the one who called me over. Secretary Ko called to tell me that you wanted to see me.
Это же вы меня позвали что вы желаете меня видеть
Показать ещё примеры для «позвал меня»...
advertisement

called me over theзови её

Call her over.
Зови её.
— Don't call her over.
— Не зови её.
Calling her over?
Зовёшь её?
We're calling her over, of course.
Зову её, конечно.
«Oh, that person's calling us over there!» LAUGHTER By the time, weeks later, he was relieved of his duty, he'd gone almost insane.
«O, тот человек зовёт нас!» Со временем, недели спустя, он был освобождён от своих обязанностей, и почти свихнулся.
Показать ещё примеры для «зови её»...
advertisement

called me over theпозвал меня сюда

You called me over here to fix your vacuum?
И ты позвала меня сюда починить твой пылесос?
Wait, is that why you called me over here?
Подожди, ты поэтому позвала меня сюда?
Anyway, I called you over here tonight because I'm concerned about Zach.
Как бы то ни было, я позвала тебя сюда, потому что беспокоилась о Заке.
But that's not why I called you over here.
Но не по этой причине я позвала тебя сюда.
So you just called me over here to make me want to kill myself?
Так ты позвал меня сюда, чтобы подтолкнуть к самоубийству?
Показать ещё примеры для «позвал меня сюда»...

called me over theзвонил мне

You were calling me over and over again for two days straight stoned on your pills, and you show up here with an obituary for Jeremy Bentham?
Ты звонил мне два дня подряд, перебрав таблеток, и теперь появляешься с некрологом Джереми Бентама?
You didn't call me over here for parenting advice, did you?
Ты звонил мне не только ради родительского совета, ведь так?
I shouldn't have called you over here last night in the middle of the night.
Я не должна была вчера звонить тебе посреди ночи и просить приехать.
— I called you over an hour ago.
— Я звонила тебе около часа назад.
We used to pick out a number, And we'd call it over and over and over again.
Обычно мы выбирали номер и звонили снова и снова, и снова.