call from my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «call from my»

call from myзвонок от моей

When I got my sister's telegram, telling me of his illness, and then an anxious call from my family that revealed how serious it was, I decided to go to Madrid.
Когда я получила от своей сестры, Марии, телеграмму, в которой сообщалось о папиной болезни, а потом тревожный звонок от моей семьи, давший понять, насколько серьезной была ситуация, я решила уехать из Мадрида.
When I got my sister's telegram, telling me of his illness, and then an anxious call from my family that revealed how serious it was, I decided to go to Madrid.
Когда я получила от своей сестры Изабель телеграмму, в которой сообщалось о папиной болезни, а потом тревожный звонок от моей семьи, давший понять, насколько серьезной была ситуация, я решила уехать из Мадрида.
Our favorite things to wake up to--the sun in the sky, The nikkei on the rise And a wake-up call from your latest lover
Любимые вещи, с которыми мы просыпаемся... солнце в небесах, повышение курса акций, и пробуждающий звонок от твоего последнего любовника
There's an urgent call from your office.
Тут срочный звонок из твоего офиса.
I was prepared to wait for you, but then Mom came home after she received a very worried call from your dad, and it all worked out quite well.
Я решил тебя дождаться, но вдруг вернулась мамочка, и её очень обеспокоил звонок твоего отца, так что всё к лучшему.
Показать ещё примеры для «звонок от моей»...

call from myвызов

I remember, because I got a call from my dispatcher
Запомнил потому, что поступил вызов от диспетчера.
Assistant District Attorney Finney has been called from his paintball competition and is on his way.
Помощник окружного прокурора Финни скоро здесь будет. Его вызвали с соревнований по пейнтболлу.
Meanwhile, Michael got an urgent call from his mother.
Тем временем Майкла в срочном порядке вызвала мама.
Calling from our bedroom phone.
Вызов из нашей спальни телефону.
I was with him last night after he made the phone call from our house.
Я была с ним вчера вечером. После того, как он приезжал на вызов ко мне домой.

call from myон мне позвонил

This morning I got a call from your mother.
Этим утром, мне позвонила твоя мама.
I assumed you'd gotten a phone call from your stepmom.
Думаю, тебе позвонила твоя мачеха.
I just got a call from my antique scout.
Мне только что позвонил мой поставщик антиквариата.
nina, i just got a call from my attorney.
Нина, мне только что позвонил мой адвокат.
This afternoon Francis got a call from his attorney.
Сегодня утром Фрэнсису позвонил его юрист.
Показать ещё примеры для «он мне позвонил»...

call from myзвонила твоя

I got a call from your math teacher yesterday.
Вчера мне звонила твоя учительница по математике.
I received a phone call from your mother.
Мне звонила твоя мама.
We've just received a call from your mother.
Звонила твоя мама.
I don't wanna get any calls from your mother.
Не хочу, чтобы потом мне звонила твоя мать.
I just received a call from my worthy opponent, Senator Daterape.
Только что мне звонил мой противник — сенатор Целкадрючкин.
Показать ещё примеры для «звонила твоя»...

call from myотсюда позвонить

And it's nice and quiet. Why can't we make the phone call from here?
А почему нельзя позвонить отсюда?
Why didn't you call from here?
Почему ты не позвонила отсюда?
— You can call from here. — No.
Позвоните отсюда.
Can I call from here?
Я позвоню отсюда?
So, can I make a phone call from here?
Можно отсюда позвонить?