call from here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «call from here»

call from hereзвонок от моей

These women would welcome a call from you.
Эти женщины ждут звонка от вас.
And these women would welcome a call from you.
А эти женщины ждут звонка от вас.
When I got my sister's telegram, telling me of his illness, and then an anxious call from my family that revealed how serious it was, I decided to go to Madrid.
Когда я получила от своей сестры, Марии, телеграмму, в которой сообщалось о папиной болезни, а потом тревожный звонок от моей семьи, давший понять, насколько серьезной была ситуация, я решила уехать из Мадрида.
When I got my sister's telegram, telling me of his illness, and then an anxious call from my family that revealed how serious it was, I decided to go to Madrid.
Когда я получила от своей сестры Изабель телеграмму, в которой сообщалось о папиной болезни, а потом тревожный звонок от моей семьи, давший понять, насколько серьезной была ситуация, я решила уехать из Мадрида.
Maybe if I would have just gotten one quick phone call From my best friend.
То, что я мог бы быть удостоен короткого телефонного звонка от моего лучшего друга.
Показать ещё примеры для «звонок от моей»...
advertisement

call from hereвызов

I remember, because I got a call from my dispatcher
Запомнил потому, что поступил вызов от диспетчера.
Assistant District Attorney Finney has been called from his paintball competition and is on his way.
Помощник окружного прокурора Финни скоро здесь будет. Его вызвали с соревнований по пейнтболлу.
Meanwhile, Michael got an urgent call from his mother.
Тем временем Майкла в срочном порядке вызвала мама.
Calling from our bedroom phone.
Вызов из нашей спальни телефону.
I was with him last night after he made the phone call from our house.
Я была с ним вчера вечером. После того, как он приезжал на вызов ко мне домой.
advertisement

call from hereон мне позвонил

I just got a call from my agent.
Что случилось? — Мне просто позвонил мой агент.
I got a call from my agent.
Мне позвонил мой агент.
This morning I got a call from your mother.
Этим утром, мне позвонила твоя мама.
I assumed you'd gotten a phone call from your stepmom.
Думаю, тебе позвонила твоя мачеха.
I just got a call from my antique scout.
Мне только что позвонил мой поставщик антиквариата.
Показать ещё примеры для «он мне позвонил»...
advertisement

call from hereзвонил мой

I just received a call from my worthy opponent, Senator Daterape.
Только что мне звонил мой противник — сенатор Целкадрючкин.
Another call from my dear old friend, principal Dodge.
Опять звонил мой старый добрый друг, директор Хитридж.
I just got a call from my supervisor telling me that you put in an official request to question marshal knox as a person of interest in the russo case.
Мне только что звонил мой босс, о том, что вы запросили официальное разрешение на допрос маршала Нокс в качестве лица, представляющего интерес в деле Руссо.
I just got a call from my good friend Luke Rayfield.
Мне только что звонил мой хороший друг Люк Рэйфилд.
— I just got another call from my P.I. about your dad.
— Мне только что звонил мой детектив, насчет твоего папы.
Показать ещё примеры для «звонил мой»...

call from hereотсюда позвонить

And it's nice and quiet. Why can't we make the phone call from here?
А почему нельзя позвонить отсюда?
Why didn't you call from here?
Почему ты не позвонила отсюда?
— You can call from here. — No.
Позвоните отсюда.
Can I call from here?
Я позвоню отсюда?
So, can I make a phone call from here?
Можно отсюда позвонить?