by opposing end — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «by opposing end»
by opposing end — противоборством
«Is it better to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or... take arms and by opposing end them?»
Лучше ли... «покоряться пращам и стрелам яростной судьбы или... сразить их противоборством»?
Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them.. "
Иль, ополчась на море смут, сразить их Противоборством?
by opposing end — другие примеры
Whether tis noble in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or take arms against a sea of troubles And by opposing end them
сносить ли гром и стрелы враждующей судьбы или восстать над морем бед и кончить их борьбою?
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them?
Достойно ль смиряться под ударами судьбы, иль надо оказать сопротивленье и в смертной схватке с целым морем бед покончить с ними?
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them.
Что благороднее духам покоряться пращам и стрелам яростной судьбы иль, может, ополчусь на море смут противоборством сразить их?