buy up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «buy up»

/baɪ ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «buy up»

«Buy up» на русский язык можно перевести как «скупать» или «скупить».

Варианты перевода словосочетания «buy up»

buy upскупать

He states that you prompted your daughter to cry witchery upon George Jacobs so that you might buy up his forfeited land.
Он заявляет, что Вы подговорили вашу дочь напустить чары на Джорджа Джейкобса так, чтобы Вы могли бы скупить конфискованные у него земли.
They bought up land and buildings around the Church property and tore them down.
Они хотели скупить землю и строения вокруг церковной собственности и срыть тут всё.
That plan to let corporations buy up more TV stations.
Знаешь, тот план, который позволит корпорациям скупить больше местных телевизионных станций.
They could buy up half of London without breaking a sweat.
Они могут половину Лондона скупить и не поморщиться.
But, if I said my name was Federal Reserve, I could go out and pay off politicians and get them to allow me to get into power so I could issue the currency and credit and then I could buy up the world.
Но, если бы я сказал, что мое имя Федеральный резерв, я мог бы пойти и заплатить политическим деятелям, и заставить их позволить мне завладеть властью, чтобы я мог печатать деньги и выдавать кредиты, и затем мог скупить Мир.
Показать ещё примеры для «скупать»...

buy upкупить

That means buying up Meadowood for industrial use so the noise won't matter.
Да, но придется купить Медвуд для технических нужд, так что шум не важен.
I have always had a standing order to buy up any available Bluth stock.
Я любыми путями пытаюсь купить свободные акции Блут Компани.
Uh, okay, sir, If you'll permit me, we asked you to buy up a truckload of bottled water from Bensenville, Not to pile it steps from...
Ну, ладно, сэр, если позволите, мы просили вас купить фуру бутилированной воды в Бенсенвилле, но не нагромождать её в нескольких шагах от... и с учетом того, что мы сейчас, как под микроскопом...
So if you want to buy up a couple of streets and still sleep well, first you have to buy a TV tower.
Поэтому, если ты хочешь купить пару улиц и не иметь потом бледный вид, надо сначала сделать так, чтобы над ними торчала твоя телебашня.
Plans are afoot to move the nation's capital to Omaha, and a cadre of elite billionaires is buying up soon-to-be beachfront property.
Было принято решение перенести столицу страны в Огайо, и группа крупнейших миллиардеров собирается купить собственность, которая вскоре станет прибрежной.
Показать ещё примеры для «купить»...

buy upвыкупить

I bought up your debt, which, I suppose, does make it my business.
Я выкупил твой долг, так что это уже мое дело.
And upstate, he bought up half of Kingsford. But he won't be able to flip that land for a real profit until the casino is in and open.
Также выкупил половину Кингсфорда, но выгодно его продать не выйдет, пока там не откроется казино.
Our creditors are voting with their pocketbook by buying up our debt.
Наши кредиторы голосуют своими карманами, выкупая наш долг.
But now somebody's buying up CCA.
Но теперь кто-то выкупает Си-си-эй.
I BOUGHT UP ALL THE A-POSITIVE HE COULDN'T UNLOAD.
Я выкупил всю кровь, которую он не мог сбыть.
Показать ещё примеры для «выкупить»...