but remember — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «but remember»

but rememberно помните

You may feel out of control, but remember, we are stronger than our damage.
Может казаться, что вы теряете над собой контроль, но помните, мы сильнее своей боли.
But remember, I warned you.
Но помните, я вас предупредила.
But remember that with strength goes responsibility, to others and yourselves.
Но помните, вместе с силой приходит ответственность за других и себя.
But remember... if a fortune-teller wants to stay in business... she must only tell her client what he really wants to hear.
Но помните, гадалке, чтобы сохранить клиентуру,.. ...надо говорить лишь то, что хотят слышать.
You might as well know, some of us get out of line occasionally. But remember this. For the first time in history, you are asking the same generation of soldiers to be both valorous and wise.
Возможно, кое-кто из наших ребят забывается, но помните вот что: впервые в истории вы требуете от одного поколения солдат и отваги, и мудрости.
Показать ещё примеры для «но помните»...
advertisement

but rememberно вспомни

But remember Catherine.
Но вспомни Катрин.
But remember how you felt when you started school?
Но вспомни, как ты боялась идти в школу?
But remember the legend, Jessica.
Но вспомни легенду, Джессика.
But remember, fold your hands to avoid fidgeting.
Но вспомни, сгибание рук для того, чтобы скрыть волнение.
But remember the stain in the hayloft?
А, но вспомни про пятно на чердаке амбара?
Показать ещё примеры для «но вспомни»...
advertisement

but rememberно запомни

But remember this.
Но запомни.
But remember me as the one who wrestled her fate at the end.
Но запомни меня как ту, что стояла до конца перед лицом судьбы.
But remember....
Но запомни...
But remember this...
Но запомни это...
But remember, dear.
Но запомни, дорогуша.
Показать ещё примеры для «но запомни»...
advertisement

but rememberно не забывай

But remember, you placed that ad in order to read.
Но не забывай, что ты дала это объявление,.. ...чтобы заниматься чтением.
You can go to sleep at my place, but remember to clean it up.
Ты можешь жить у меня дома, но не забывай убираться.
But remember, the replicators do not care about time as we do.
Но не забывай, что репликаторов не волнует время, как нас.
But remember who the star is.
Но не забывай, кто из нас звезда.
But remember one thing.
Да, Джон, но не забывай одну вещь.
Показать ещё примеры для «но не забывай»...

but rememberно учти

But remember this, Harry.
Но учти, Гарри.
All right, Giselle, but remember, you asked.
Ладно, Жизель, но учти, ты сама просила.
Do what you want. But remember: being too extravagant isn't good.
Как хочешь, но учти, что не стоит казаться излишне экстравагантной.
But remember, they'll say anything to make you doubt yourself.
Но учти: они будут стараться посеять в тебе сомнения.
But remember, the scarlet flower has never made anyone happy.
Но учтите, аленький цветочек еще никому не приносил счастья.
Показать ещё примеры для «но учти»...