but a dog — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «but a dog»

but a dogно собака

But the dog is so great.
Но собака отличная.
But the dog is fabulous with her.
Но собака с ней отлично ладит.
I mean, yes, I know where I hit it, but the dog is...
Нет! Я в смысле, да, я знаю куда врезалась, но собака...
— Sure, I like it fine, but the dog's cuter.
Очень нравится, но собака интереснее.
But the dog was buried by the bright sunlight
Но собака была погребена ярким солнечным светом
Показать ещё примеры для «но собака»...
advertisement

but a dogно один пёс

I know it seems like I'm fussing, but this dog is like my child. You know,
Я знаю, я слишком суечусь, но этот пес мне как сын.
You and I really are nothing but dogs...
Мы с тобой лишь псы...
This might be hard for you to believe, but this dog has a ton of fight in him.
Этот пес на многое горазд.
But dogs only obey their own nature.
Но псы не могут пойти против своей природы.
Ah. sorry about that, but the dog has his own mind.
Извините, пёс сам себе на уме.
Показать ещё примеры для «но один пёс»...
advertisement

but a dogно собачий

But a dog only recognises what its nose tells to him.
Собачий нос знал истину
but a dog cake is mad? !
Собачье печенье — это нормально, но собачьи пироги — это безумие?
You're nothing but dog food.
Ты лишь собачий корм.
She had nothing to eat but the dog food generously left by her family.
У неё ничего не было из еды, кроме собачьих консерв, которые оставили «предусмотрительные» родственники.
I thought about dogs but dog food is expensive.
Я подумывал о собаках но собачий корм дорого стоит.