busted up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «busted up»
busted up — разрушил
Lucky he didn't bust up something before we got here.
Хорошо, что он не разрушил что-нибудь, прежде чем мы сюда добрались.
He just feels guilty because he busted up my parents' marriage.
Он просто чувствует вину, потому что он разрушил брак моих родителей.
Schrader did bust up her marriage and her alibi is weak, but we don't think she's involved.
Шрейдер разрушил ее брак, и алиби у нее слабое, но мы не думаем, что это она.
Everyone knows he's the one who busted up Cottonmouth's...
Все знают что он тот, кто разрушил операции Щитомордни...
We could bust up a happy family.
Можете разрушить счастливую семью.
Показать ещё примеры для «разрушил»...
advertisement
busted up — накрыли
— He busted up the club.
— Накрыли клуб.
Last night we got a call from a C.I., busted up a drug sale between a big time dealer and the Russian mob.
Прошлой ночью мы получили звонок из наркоконтроля. Они накрыли сделку между крупным наркодилером и русской мафией.
They busted up an underground casino that my Dad owes money to.
Они накрыли подпольное казино которому мой отец должен деньги.
Hey. Remember that chop shop we busted up on Melvina?
Помнишь, как мы накрыли разборку краденых машин в Мелвине?
You mean, like the time I busted up That international gun smuggling operation?
— Как в тот раз, когда я накрыл ту операцию по международной торговле оружием?
Показать ещё примеры для «накрыли»...
advertisement
busted up — испортить
That's why you want to bust up my task force.
Это причина, почему ты хотел испортить моё расследование.
We're not here to bust up your party.
Мы здесь не для того, чтобы испортить вам вечеринку.
I doubt that Blossom's gonna hire some thugs to bust up your site and beat up some teenagers.
Я сомневаюсь,что Блоссом нанял каких-то головорезов, чтобы испортить твою работу и побить подростков.
Sorry to bust up the kumbaya circle jerk, but...
Прости, что всё испортила, торчок африканский, но...
You seriously busted up my party.
Tы испортил мне вечер.
Показать ещё примеры для «испортить»...
advertisement
busted up — разгромили
I mean, did they say anything about why they busted up that store?
Он объяснял, зачем они разгромили магазин?
Dragna's crew just busted up smooth Watson's place on Central Avenue.
Парни Драгны только что разгромили контору Уотсона на Сентрал Авеню.
Dragna's crew just busted up Smooth Watson's place on Central Avenue.
Парни Драгны только что разгромили контору Уотсона на Сентрал Авеню.
— Somebody busted up your store.
— Кто-то разгромил ваш магазин.
She mentioned something about seeing you busting up Beverly's room.
Она упомянула о том, что видела, как ты разгромил комнату Беверли.