burst open — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «burst open»

«Burst open» на русский язык переводится как «взорваться, разорваться».

Варианты перевода словосочетания «burst open»

burst openразорвана

It's all burst open at the sleeves.
Она вся разорвана в проймах.
Oh, thou almighty patience, 'tis my wonder that such a fellow, impudent and wicked, should not be cloven as he stood or with some secret wind burst open!
О всемогущее терпение твоё, я не могу постичь, как эта тварь не обратилась в прах и не разорвана на части жестоким ветром!
advertisement

burst openпрорвётся

Now, you can say that dam ain't going to break all you want, but when the rains come and that dam bursts open and all that's bad comes flooding out, you won't have time to run for high ground.
Сейчас, вы можете говорить, что, чтобы плотина не сломалась, это все, чего вы хотите, но, когда пойдут дожди, и эта плотина прорвется, и вся грязь наводнит все вокруг, у вас не будет времени на то, чтобы забраться повыше.
Even if we were to manage to move him from the gateroom into quarantine, it's just a matter of time before the infected area would burst open and release microscopic spores into the ship's air.
Даже если нам удастся доставить его из зала врат в зону карантина, в конечном счете область заражения прорвется и микроскопические споры окажутся в атмосфере корабля.
advertisement

burst openраспахнулись

Do you want to talk about it now or? But one day... this chrysalis is gonna burst open and Felicity...
Но в один прекрасный день... это куколка распахнется и Фелисити...
The windows burst open.
Окна распахнулись.
advertisement

burst open — другие примеры

— Before I knew it the door burst open... -Huh? and there was her mama!
Прежде, чем я успел сообразить, в чем дело, распахивается дверь, и заходит ее мама!
The pipes burst open because it's cold.
Они лопаются, потому что холодно.
Anyway, icarus fell and landed on his head and burst open and died.
В любом случае, Икар упал вниз головой, сгорел и умер!
Anyhow, the door bursts open, Abbey gets the crap beat out of her.
В общем, вдруг дверь открылась и Эбби получила то, на что нарывалсь.
— His head burst open like a watermelon.
Рядом с хозяйственным магазином.
Показать ещё примеры...