bungling — перевод на русский

Варианты перевода слова «bungling»

bunglingпортила

This site is too important to be bungled by a bunch of amateurs.
Это место слишком важно, чтобы его портила кучка любителей.
~ Bungled?
Портила?
~ Yeah, bungled.
— Да, портила.
I bungle and I ramble, and that's kind of like what I'm doing right now, talking about it.
Порчу и заговариваюсь, вот как сейчас, когда объясняю тебе.
~ Because that's all you're capable of doing. ~ Bungling.
— Потому что это все, на что вы способны. — На порчу.
Показать ещё примеры для «портила»...
advertisement

bunglingвсё испортил

I don't bungle.
Не испортите всё.
You bungled this and I can't help you anymore.
Вы всё испортили и мне больше нечем вам помочь.
I have bungled nothing!
Ничего я не испортил!
You love Kitty and you can't forgive her because, first, you funked it, and then you bungled it.
Вы любите Китти и не можете простить ее, потому что, во-первых Вы струсили и затем все испортили.
She has bungled everything.
Она все испортила.
Показать ещё примеры для «всё испортил»...
advertisement

bunglingпровалил

I was hired as a bodyguard and bungled the job.
Я был нанят телохранителем и провалил работу.
Okay, your lawyer bungled the case, and you have one person to see before you die.
Ладно, твой адвокат провалил дело, и ты можешь увидеть одного человека перед смертью.
— Well, I didn't bungle it.
— Ничего я не провалил.
— Murdoch has bungled this golf club murder.
— Мёрдок провалит это дело с гольф-клубом.
You bungled his execution.
Ты провалила его ликвидацию.
Показать ещё примеры для «провалил»...
advertisement

bunglingаюмцк

— You were Bungle?
— аЮМЦК. — рШ — аЮМЦК?
— Called Bungle.
аЮМЦК.
Nice to meet you, Bungle.
— оПХЪРМН АШКН ОНГМЮЙНЛХРЭЯЪ, аЮМЦК.
Bungle!
аЮМЦК!
'Ricky, Tom, Rita, Will and Bungle, our line-up of icons is complete.'
ХЙХ, рНЛ, ХРЮ, сХКК Х аЮМЦК — БЯЕ МЮЬХ ЙСЛХПШ Б ЯАНПЕ.

bunglingнапортачила

Except you bungled the first shot.
Не считая того, что ты напортачила с первым ударом.
In my other investigation, I now believe that the police in 1938 bungled the chess club case more than they even knew.
По другому расследованию сейчас мне кажется, что полиция в 1938 году изрядно напортачила с делом шахматного клуба.
Once, I really bungled things while working Fashion Week in Milan, but since I was besties with Zac Posen's assistant, he got Zac to look the other way.
Как-то раз я реально напортачила Когда работала на неделе моды в Милане. Но моим лучшим другом
So, should we go, or do you need to bungle the invasion of Cuba first?
Так что, мы можем продолжить, или вам необходимо напортачить с вторжением в Кубу для начала?
Making sure you haven't bungled anything.
Убеждаюсь, что вы ничего не напортачили.