bullets bounce off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bullets bounce off»

bullets bounce offпуля отскочила от

Yeah, and the bullets bounced off.
Ага, и пули отскочили.
The bullet bounced off the knee and come out the other side.
Пуля отскочила от коленной чашечки и вышла с другой стороны.
advertisement

bullets bounce offпуля срикошетила от

The bullet bounced off his ilium into his abdomen.
Пуля срикошетила в живот.
I think bullets bounced off the floor, caught me in the knee.
Мне кажется, пуля срикошетила от пола и попала мне в колено.
advertisement

bullets bounce offпуль отскакивает от

Remember, bulletproof means bullets bounce off of you.
Помни, непробиваемая означает, что пули отскакивают от тебя.
No matter how many bullets bounce off you, Kal, you're still a kid and I'm the biggest crime boss of Metropolis.
Независимо от того, как много пуль отскакивает от тебя, Кэл, ты все еще ребенок а я — большой босс преступного мира Метрополя.
advertisement

bullets bounce off — другие примеры

Those bullets bouncing off — who's he trying to impress?
Те две отскочившие пули — кого он пытался впечатлить?
I've had bullets bounce off hogs when I wasn't close enough.
Пуля дает рикошет, если ты не достаточно близко.
Did the bullet bounce off your skull, or did the gun just jam on you?
Так что, пуля от черепа отскочила? Или пистолет дал осечку?
You just had a bullet bounce off your head.
Только что оттуда вытащили пулю.