buckingham — перевод на русский

Варианты перевода слова «buckingham»

buckinghamбекингем

Oh, princely Buckingham. I kiss thy hand.
О, славный Бекингем, я рад вас видеть!
Whenever Buckingham doth turn his hate on you or yours... God punish me with hate in those where I expect most love.
Коль Бекингем когда-нибудь вражду на вашу милость обратит, отринув долг и любовь, пусть Бог меня накажет.
The mighty dukes Gloucester and Buckingham.
Герцог Глостер и герцог Бекингем.
Cousin of Buckingham... and sage, grave men... since that you will buckle fortune on my back... to bear her burthen, whether I will or no...
Мой Бекингем и мудрые мужи, Раз вы решили на плечи взвалить мне эту власть, я должен терпеливо, хочу иль нет, тяжёлый груз нести.
Cousin of Buckingham.
Бекингем, кузен мой!
Показать ещё примеры для «бекингем»...
advertisement

buckinghamбукингемский

At the end of six months, you shall be taken to Buckingham Palace in a carriage, beautifully dressed.
Ровно через шесть месяцев вас в красивом экипаже, красиво одетую повезут в Букингемский дворец.
Send the bill to Buckingham Palace.
А счет пришли в Букингемский дворец!
Buckingham Palace has been bombed again, but no one was hurt.
Снова бомбили Букингемский дворец, но никто не пострадал.
The Tower of London, Buckingham palace, the Changingof the Guard, qld Carnaby St.
Лондонский Тауэр, Букингемский дворец, смена караула и старая Карнаби-стрит.
He journeyed last week from Kingsley Hall to accept an invitation to tea from King George and Queen Mary at Buckingham Palace before attending the conference.
На прошлой неделе он покинул Кингсли Холл с тем чтобы принять приглашение на чай от его Величества короля Джорджа и королевы Мери в Букингемский дворец перед началом совещания.
Показать ещё примеры для «букингемский»...
advertisement

buckinghamбукингемском

Next month, the Great Chang would have performed before the Queen Empress at Buckingham Palace!
В следующем месяце Великий Чанг мог бы выступать перед королевой в Букингемском дворце!
When Queen Victoria came to the throne in 1837, there were no bathrooms in Buckingham Palace.
Когда королева Виктория взошла на трон в 1837, в Букингемском Дворце не было ванных комнат.
We let Hortense write to us of hurricanes and rice shortages while we take tea in the fine hotels and visit the King in Buckingham Palace, please!
Пусть Гортензия пишет нам об ураганах и нехватке риса, пока мы будем пить чай в прекрасной гостинице и навещать короля в Букингемском дворце, пожалуйста!
But the gardens at Buckingham Palace surely...
Но сады в Букингемском дворце, несомненно...
The one I chose to serve sits on the throne at Buckingham Palace.
Та, которой я хотел служить, сидит на троне в Букингемском дворце.
Показать ещё примеры для «букингемском»...
advertisement

buckinghamбекингема

— My lord, the army of great Buckingham — — Out on you, owls!
Мой государь, отряды Бекингема...
Ratcliffe, take order Buckingham be brought to Salisbury. The rest march on with me!
Ретклиф, пусть Бекингема в Солсбери доставят.
Shakespeare saw Richard Gloucester and Buckingham as gangsters.
Шекспир представил Ричарда Глостера и Бекингема бандитами.
Hastings is a great threat to Richard and Buckingham.
Хестингс — серьезная угроза для Ричарда и Бекингема.
Buckingham.
Бекингема.
Показать ещё примеры для «бекингема»...

buckinghamбукингемского

How fast can we get to Buckingham Palace?
Как нам быстрее добраться до Букингемского Дворца?
Went to Buckingham Palace, all I got was this wood?
Все, что нам досталось из Букингемского Дворца — это деревяшка?
And from there, he took the 2.30 to Weybridge, changed at Clapham Junction and asked a passing Mallard the way to Buckingham Palace.
А оттуда он сел на двухчасовой поезд до Вейбридж. Сделал пересадку на станции Клэпхэм и спросил путь до Букингемского дворца у пролетавшей мимо утки.
Uh, that piece that you did in your blog About the female guard at buckingham palace was amazing.
Та часть в твоем блоге, где ты писала про женщину-часового возле Букингемского дворца — просто потрясающая.
He had finally decided on the Buckingham Palace Guards, but they fell through.
Он, было уже, выбрал гвардейцев Букингемского дворца, но с ними не сложилось.
Показать ещё примеры для «букингемского»...

buckinghamбэкингем

The Prince of Wales and the Duke of Buckingham have entered Madrid incognito.
Принц Уэльский и герцог Бэкингем инкогнито прибыли в Мадрид.
Buckingham will be humbled.
Бэкингем будет опозорен.
Buckingham.
Бэкингем.
Lord Buckingham, I hope the trip was not uncomfortable.
Лорд Бэкингем, я надеюсь путешествие не было слишком утомительным.
— Lord Buckingham.
— Лорд Бэкингем.
Показать ещё примеры для «бэкингем»...

buckinghamбекингемом

Therefore I say with noble Buckingham... that it is meet so few should fetch the prince.
Я соглашаюсь с лордом Бекингемом — послать за принцем небольшой отряд.
Stirred up by Dorset, Buckingham and the Welsh... he makes for England, there to... claim... the crown.
Что с Дорсетом и Бекингемом вместе Идёт сюда он требовать... корону.
Susan, get Buckingham on the phone.
Сьюзан, свяжись с Бекингемом.
I agree with my lord, Buckingham.
— Я согласен с милордом Бекингемом.
Be careful of Buckingham, Harry.
— Будьте осторожны с Бекингемом, Генрих.
Показать ещё примеры для «бекингемом»...

buckinghamбекингему

Buckingham must be dealt with.
Бекингему нужно помешать.
She visits Buckingham, a last plea to avert war.
Она едет к Бекингему. Последняя попытка избежать войны.
He made the Queen write a note to a Lord Buckingham.
Он заставил королеву написать письмо лорду Бекингему.
Make way for the great duke of buckingham!
— Дорогу великому герцогу Бекингему!
Place it in Buckingham's hands... the moment he arrives, and give him this:
Вручите лично Бекингему в руки, как только он появится, и дайте ему это.
Показать ещё примеры для «бекингему»...

buckinghamбакингем

— In Buckingham.
— Здесь, в Бакингем.
Rex Buckingham at your service.
Рекс Бакингем к вашим услугам.
Hey. Mr. Buckingham, hi.
— День добрый, мистер Бакингем.
What, don't tell me old Buckingham is the only chap here with a signature move. No.
Стойте, только не говорит, что старина Бакингем тут единственный, у кого есть своё движение.
Hmm? That's Danny Buckingham.
Там Денни Бакингем.
Показать ещё примеры для «бакингем»...

buckinghamбэкингема

We will use the arrival of Buckingham in our favor.
Используем приезд Бэкингема себе на пользу.
Reading the letters of Buckingham the queen, found in his possession.
Прочитав письма Бэкингема, найденные у Королевы.
Buckingham, of course.
Бэкингема, разумеется.
Buckingham still have them?
— Они еще у Бэкингема?
She gave me the plans Buckingham long ago.
Она давно передала нам чертежи Бэкингема.
Показать ещё примеры для «бэкингема»...