bubble bath — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bubble bath»
bubble bath — ванну с пеной
But maybe we could put on some Al Green and take a bubble bath together.
Но, может, мы поставим Эла Грина и примем ванну с пеной вдвоем.
You took a bubble bath, ate some toast, had a sleep for one hour, and commissioned a naked statue of your fine self.
Вы приняли ванну с пеной, скушали тост, поспали час, и возвели статую себя любимого в неглиже.
I need you to take a long, relaxing bubble bath when I begin Phase Two, the download to the replacement anatomy.
Прими долгую и расслабляющую ванну с пеной как только я начну фазу номер два, загрузку твоего сознания в новое тело.
I want a bubble bath and a Merlot.
Я хочу ванну с пеной и Мерло.
I suggest a warm bubble bath and a pint of Chunky Monkey.
Советую теплую ванну с пеной и ведерко мороженого.
Показать ещё примеры для «ванну с пеной»...
advertisement
bubble bath — пенную ванну
The one where ruiz is giving me a bubble bath.
Тот, в котором Руиз принимает со мной пенную ванну.
Ditto. You also drew a bubble bath and listened to some John Legend?
То же.Вы тоже наполнили пенную ванну и немного послушали Джона Ледженда?
I just wanna draw you a bubble bath and spoon-feed you caviar.
Я хочу набрать тебе пенную ванну и кормить тебя с ложки икрой.
Oh! We could take a bubble bath.
Мы могли бы принять пенную ванну.
Stay home, get a movie, order takeout, have a bubble bath and go to bed.
Оставайся дома, включи себе фильм, закажи еду на дом, прими пенную ванну и иди себе спать.
Показать ещё примеры для «пенную ванну»...
advertisement
bubble bath — ванну с пузырьками
Yeah, Lemon, right in between exits 47 and 48, I pulled off the highway and took a nice long bubble bath.
Да, Лемон, прямо между 47 и 48 шоссе, я съехал с дороги и принял долгую ванну с пузырьками.
I'm gonna take a nice long, hot bubble bath because you kids are driving me crazy!
Так что я пойду приму долгую горячую ванну с пузырьками потому, что вы, дети, сводите меня с ума!
Ah babe, you know I'd love to, but I just, um, uh.... stepped into a bubble bath...
О, детка, ты знаешь, я бы с радостью, но я только что...залез в ванну с пузырьками.
Everything's better after a bubble bath.
После ванны с пузырьками сразу становится лучше жить.
We used to take frickin' bubble baths together when we were three.
Мы вместе принимали чертовы ванны с пузырьками, когда нам было по три года
Показать ещё примеры для «ванну с пузырьками»...
advertisement
bubble bath — ванну
Did we take a bubble bath?
Мы принимали ванну?
We can eat dinner together... make bubble baths... sit on white furniture naked.
Мы можем ужинать вместе... принимать ванну... голышом сидеть на мебели.
I cannot tell you how much I'm looking forward and then may I suggest a group bubble bath... you know, conserve water, save the planet.
Yе могу передать, как я мечтаю стянуть с себя эту форму. А потом предлагаю принять всем вместе ванну. — Береги воду, спасай планету.
Dinners, bubble baths, flowers...
Ужины, ванны, цветы...
Bill cleans his gun with bubble bath.
Билл чистит свой пистолет средством для ванн. Нет уж, шерифом будешь ты.
Показать ещё примеры для «ванну»...