bubble bath — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bubble bath»

bubble bathванну с пеной

But maybe we could put on some Al Green and take a bubble bath together.
Но, может, мы поставим Эла Грина и примем ванну с пеной вдвоем.
You took a bubble bath, ate some toast, had a sleep for one hour, and commissioned a naked statue of your fine self.
Вы приняли ванну с пеной, скушали тост, поспали час, и возвели статую себя любимого в неглиже.
I need you to take a long, relaxing bubble bath when I begin Phase Two, the download to the replacement anatomy.
Прими долгую и расслабляющую ванну с пеной как только я начну фазу номер два, загрузку твоего сознания в новое тело.
I want a bubble bath and a Merlot.
Я хочу ванну с пеной и Мерло.
I suggest a warm bubble bath and a pint of Chunky Monkey.
Советую теплую ванну с пеной и ведерко мороженого.
Показать ещё примеры для «ванну с пеной»...
advertisement

bubble bathпенную ванну

The one where ruiz is giving me a bubble bath.
Тот, в котором Руиз принимает со мной пенную ванну.
Ditto. You also drew a bubble bath and listened to some John Legend?
То же.Вы тоже наполнили пенную ванну и немного послушали Джона Ледженда?
I just wanna draw you a bubble bath and spoon-feed you caviar.
Я хочу набрать тебе пенную ванну и кормить тебя с ложки икрой.
Oh! We could take a bubble bath.
Мы могли бы принять пенную ванну.
Stay home, get a movie, order takeout, have a bubble bath and go to bed.
Оставайся дома, включи себе фильм, закажи еду на дом, прими пенную ванну и иди себе спать.
Показать ещё примеры для «пенную ванну»...
advertisement

bubble bathванну с пузырьками

Yeah, Lemon, right in between exits 47 and 48, I pulled off the highway and took a nice long bubble bath.
Да, Лемон, прямо между 47 и 48 шоссе, я съехал с дороги и принял долгую ванну с пузырьками.
I'm gonna take a nice long, hot bubble bath because you kids are driving me crazy!
Так что я пойду приму долгую горячую ванну с пузырьками потому, что вы, дети, сводите меня с ума!
Ah babe, you know I'd love to, but I just, um, uh.... stepped into a bubble bath...
О, детка, ты знаешь, я бы с радостью, но я только что...залез в ванну с пузырьками.
Everything's better after a bubble bath.
После ванны с пузырьками сразу становится лучше жить.
We used to take frickin' bubble baths together when we were three.
Мы вместе принимали чертовы ванны с пузырьками, когда нам было по три года
Показать ещё примеры для «ванну с пузырьками»...
advertisement

bubble bathванну

Did we take a bubble bath?
Мы принимали ванну?
We can eat dinner together... make bubble baths... sit on white furniture naked.
Мы можем ужинать вместе... принимать ванну... голышом сидеть на мебели.
I cannot tell you how much I'm looking forward and then may I suggest a group bubble bath... you know, conserve water, save the planet.
Yе могу передать, как я мечтаю стянуть с себя эту форму. А потом предлагаю принять всем вместе ванну. — Береги воду, спасай планету.
Dinners, bubble baths, flowers...
Ужины, ванны, цветы...
Bill cleans his gun with bubble bath.
Билл чистит свой ​​пистолет средством для ванн. Нет уж, шерифом будешь ты.
Показать ещё примеры для «ванну»...