brought an end — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «brought an end»

brought an endположит конец

Let no one think for a moment that retreat... from Vietnam would bring an end to conflict.
Никто не должен думать, что уход из Вьетнама положит конец конфликту.
This fierce machine which you have built... upon which we stand... will bring an end to the Senate!
Великое орудие, которое вы построили... и которым мы сейчас любуемся... положит конец сенату!
Proof of Jesus' mortality can bring an end to all that suffering drive this church of lies to its knees.
Доказавший, что Иисус смертен, положит конец страданиям... и поставит на колени лживую церковь.
Hopefully this mass exodus will bring an end to the panic and unrest we've been seeing around the world.
Будем надеяться, что массовый исход положит конец смятению и панике охватившим весь мир.
Such a war will see our nation restored and bring an end to our enemies
Такая война сплотит наш народ и положит конец нашим врагам
Показать ещё примеры для «положит конец»...