brought against — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «brought against»
brought against — выдвинутые против
Are you aware of all the charges brought against that boy?
Вы в курсе всех обвинений, выдвинутых против этого мальчика?
Just advising Mr. Harris of the new charges brought against him.
Просто предупреждала мистера Харриса о новых обвинениях, выдвинутых против него.
Mr. Harris, we're not here to question you, just to make you aware of new charges brought against you.
Мистер Харрис, мы здесь не для того, чтобы спрашивать А для того, чтобы вы узнали о новых обвинениях, выдвинутых против вас.
Mr. Maker, do you understand the charges brought against you?
Мистер Мейкер, вам понятны выдвинутые против вас обвинения?
All the charges of treason brought against me by the members of the East India Company They will be dropped Before midday.
Все обвинения в измене, выдвинутые против меня членами Ост-Индской компании Будут сняты... к полудню.
Показать ещё примеры для «выдвинутые против»...
advertisement
brought against — обвинения
To the charges brought against you, Mr. Barbara... how do you plead?
Все обвинения против вас, мистер Барбара Как вы себя оправдаете?
If either the earl or I feel that this bargain has been breached, the charges brought against you will be swift and unyielding.
Если граф или я узнаем что эта сделка была нарушена, обвинения против тебя будут быстрыми и неуступчивыми.
The slightest possible charges will be brought against you if you identify yourselves and tell us why you're here.
Обвинения будут минимальными, если скажете, кто вы такие и зачем вы здесь.
During the course of this trial, you'll hear a great many charges brought against Enoch Thompson.
В ходе данного судебного заседания, вы услышите многие и многие обвинения вменяемые Иноку Томпсону
This... would protect you from any war crimes charges brought against you by the ICC, and, as I mentioned, it would include your extended family.
Это защитит вас от обвинений Международной Торговой Палаты, и, как я уже сказал, предложение распространяется на всю вашу семью.
Показать ещё примеры для «обвинения»...
advertisement
brought against — обвиняют
Do you understand the nature of the charges brought against you?
Вы понимаете, в чем вас обвиняют?
Doctor, in your opinion, does the defendant understand the charges brought against her?
Доктор, по вашему мнению, ответчик понимает, в чем её обвиняют?
Sister Monica Joan, do you understand the nature of the charges brought against you?
Сестра Моника Джоан, вы понимаете, в чем вас обвиняют?
The charges brought against the defendant,
Обвиняемому
What accusations do you bring against this man?
В чём вы обвиняете этого человека?
Показать ещё примеры для «обвиняют»...