broke into my home — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «broke into my home»
broke into my home — вломился в мой дом
Wait, so you--so you broke into my home?
— Погоди, так ты вломился в мой дом?
You broke into my home?
Ты вломился в мой дом?
You finally sat at my station last night, and then you went and you broke into my home, and you meant to take me, but you took my sister instead.
А вчера, наконец, ты сел за мой столик. А потом пошел, вломился в мой дом Хотел взять меня, вместо этого взял мою сестру.
A man broke into my home and tried to kill me in front of my wife.
Мужчина вломился в мой дом и пытался убить меня на глазах моей жены.
You broke into my home.
Ты вломился в мой дом.
Показать ещё примеры для «вломился в мой дом»...
broke into my home — ворвались в дом
They broke into my home.
Они ворвались в дом.
Marie Antoinette and King Louie the XVI and the children, they've broken into their home and they take them to the guillotine and they kill them all.
Мария-Антуанетта, Людовик XVI и их дети были взяты под стражу. Сначала они ворвались в дом, а потом всю семью отправили на гильотину, где всех их казнили.
Thompson refused, at which point a dozen armed men broke into his home, dragged his wife and nine-year-old son out into the street and slit their throats.
Томпсон отказался, а далее, десятки вооружённых людей ворвались в его дом, приволокли его жену и девятилетнего сына на улицу, и перерезали им горла.
Louis, these men broke into my home. It's worth the risk.
Луи, эти люди ворвались ко мне в дом это стоит риска
Men broke into his home and shot him while we were having a party.
В дом ворвались люди и застрелили его прямо посреди вечеринки.
Показать ещё примеры для «ворвались в дом»...
broke into my home — врывался в твой дом
You act all chummy in public, then you break into my home, trick me into meeting you in private?
Ты ведешь себя дружелюбно в общественных местах, потом врываешься в мой дом, обманываешь меня ради встречи наедине?
And now that you've broken into my home and accused me of being a drug addict, you can leave.
А теперь ты врываешься в мой дом, обвиняя меня в том, что я наркоманка, убирайся.
After all, how could, god stand idly by. While that man, broke into your home, and butchered your family in their beds?
И вообще, как Бог мог стоять в стороне, пока человек врывался в твой дом и, как мясник, резал твою семью в их постелях?
Well, maybe he didn't break into your home.
Ну, может он не врывался в твой дом.
Because dangerous people don't break into your home, they live in it.
Потому что опасные люди не врываются к вам в дом, они живут в нём.
Показать ещё примеры для «врывался в твой дом»...
broke into my home — вламываемся в его дом
You break into my home all the time.
! — Ты постоянно вламываешься в мой дом.
Did you break into my home?
Ты вламывался ко мне в дом?
First, you break into their home and go through all their stuff.
Первое, ты вламываешься в их дом и просматриваешь все их вещи.
No problem. And you promise not to break into my home and rape my wife while she's sleeping.
— И вы обещаете не вламываться в мой дом и не насиловать мою жену, пока она спит.
You're scared of him catching us breaking into his home, but you're not scared of him catching us doing it in his bed?
Ты боишься, что он увидит, что мы вламываемся в его дом, но не боишься, если он увидит, что мы занимаемся этим в его кровати?