broadway show — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «broadway show»

На русский язык «broadway show» переводится как «шоу Бродвея».

Варианты перевода словосочетания «broadway show»

broadway showбродвейское шоу

Last thing I wanna do is go see a Broadway show for 3 hours with you.
Последнее, что я хочу делать, это идти смотреть с тобой 3-хчасовое Бродвейское шоу.
A different Broadway show every night.
Новое бродвейское шоу каждый вечер!
Or maybe you and I can take in a Broadway show?
Или может мы с тобой посетим Бродвейское шоу?
You know, that was my first Broadway show.
Знаете, это мое первое Бродвейское шоу.
I want to go to a Broadway show.
Я хочу сходить на бродвейское шоу.
Показать ещё примеры для «бродвейское шоу»...
advertisement

broadway showбродвейском шоу

Working here part-time, graduating from NYADA and, uh, starting my first Broadway show.
Работающим здесь на полставки, заканчивающим НИАДА и, хм, играющим в своём первом Бродвейском шоу.
I know you are, because at my lunch yesterday with Russell Simmons, he told me about a new Broadway show his friend is producing.
Я знаю, Потому что вчера за обедом Рассел Симмонс он рассказал мне о новом бродвейском шоу, которое продюсирует его друг.
They're in some new Broadway show.
Они выступают в каком-то новом бродвейском шоу.
I'm going to be in a Broadway show.
Я буду участвовать в бродвейском шоу.
I'm going to be in a Broadway show, Mama!
Мама, я буду участвовать в бродвейском шоу!
Показать ещё примеры для «бродвейском шоу»...
advertisement

broadway showшоу на бродвее

Yes, Dennis is directing a new Broadway show.
Да, Деннис ставит новое шоу на Бродвее.
It took me eight Broadway shows to get here.
Мне понадобилось восемь шоу на Бродвее, чтобы попасть сюда.
I have been in seven Broadway shows and just had a featured role on a national tour, and now...
Я был в семи шоу на Бродвее у меня была главная роль в гастролях по всей стране.
Did you really just give up a Broadway show for us?
Ты только что бросила шоу на Бродвее ради нас?
Man, I haven't had this much fun since I was in that Broadway show.
Блин, я так не веселился с тех пор, как выступал в шоу на Бродвее.
Показать ещё примеры для «шоу на бродвее»...
advertisement

broadway showбродвейского шоу

And every piece of sheet music... from every Broadway show for the last 50 years... everything a show choir needs to become champions.
И каждое музыкальное произведение с каждого Бродвейского шоу за последние 50 лет. Все, что нужно Хору, чтобы стать чемпионами.
At night, after a Broadway show, he took me to a leather bar.
и ночью,после Бродвейского шоу, он повел меня к садо-мазо бару.
You ever been at Sardi's on opening night of a Broadway show five minutes after word gets out the «Times» panned it?
Был когда-нибудь в Sardi's в премьеру бродвейского шоу после резкой критики в его адрес от Times?
I'm guessing research doesn't think he's here for a Broadway show.
Полагаю, он здесь Не для бродвейского шоу.
It's like I'm backstage at a Broadway show... about people who buy milk.
Как за кулисами бродвейского шоу... о людях, которые покупают молоко.