breech — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «breech»

/briːʧ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «breech»

breechбриджи

Your inventory, Louis, is unlimited... like you long, clean, white breeches. But there is nothing of substance in either of them.
Ваш список бесконечен, Луи, как и ваши длинные, чистые, белоснежные бриджи, — но ни в том, ни в другом нет ничего существенного.
Captain Jones pushed me over and pulled down my breeches.
Капитан Джонс толкнул меня и стянул мои бриджи.
Venetian breeches, bit of velvet, bit of brocade.
Венецианские бриджи, немного бархата, немного парчи.
Hairy Breeches.
Волосатые бриджи.
To the enemies of our country, may they have cobweb breeches, a porcupine saddle, a hard-trotting horse, and an eternal journey.
За врагов нашей страны, чтоб у них протирались до дыр бриджи, разваливались сёдла, попадались самые тряские лошади и дорога никогда не заканчивалась.
Показать ещё примеры для «бриджи»...
advertisement

breechштаны

Pull up your breeches, Minek.
Подтяни штаны, Минек!
It is not you... but his breeches that are his best defense.
Но не вы, мадам, а его штаны служат ему лучшей защитой.
Breeches, pair, one.
Штаны, одна пара.
I trust your breeches are on inside out?
И штаны у тебя наизнанку?
I see a pair of breeches that need cleaning.
Штаны, которые нужно почистить.
Показать ещё примеры для «штаны»...
advertisement

breechтазовое предлежание

Your baby is breech.
У него тазовое предлежание.
Breech?
Тазовое предлежание?
Just say «breech» to whoever answers the telephone.
Просто скажи «тазовое предлежание» тому, кто возьмет трубку.
Is she in breech?
Тазовое предлежание?
Breech birth.
Тазовое предлежание.
Показать ещё примеры для «тазовое предлежание»...
advertisement

breechтазовом предлежании

Did anyone see any breech births during training?
Кто-нибудь на практике видел роды при тазовом предлежании?
Doctor is always called for in the case of a breech.
При тазовом предлежании всегда вызывают врача.
I have seen breech births where one wrong move, one moment's delay, would cut off baby's oxygen.
Я видела роды при тазовом предлежании, когда одно неверное движение, минута промедления, могут лишить ребенка кислорода.
You go on after «New techniques in breech births»
Вы следующая после «Новых методов родовспоможения при тазовом предлежании»
It would seem, Betty, as though your baby is presenting in the breech position.
Похоже, Бетти, что твой малыш находится в тазовом предлежании.
Показать ещё примеры для «тазовом предлежании»...

breechгалифе

Hey, buddy, why so little written on your breeches?
Землячок, чего-то ты мало написал на своих галифе.
Breeches?
Галифе?
— So you wear the breeches.
— Так это ты носишь галифе.
I made you some new shirts, breeches and hose, all cut from cloth woven on a heritage Saxony loom. Oh.
Я сшила вам новые рубахи, галифе и рейтузы, все сшито из полотна ручной работы на саксонском ткацком станке.
If with personal guns, I don't need it. I would like box-calf boots, and a pair of breeches for you.
Ежели оружия именные, то мне без надобности, мне бы сапожки хромовые, а тебе бы галифе...
Показать ещё примеры для «галифе»...

breechягодицами

The next one's breech.
Следующий идет ягодицами.
Baby's breech.
Ребёнок идёт ягодицами.
(Exhales) It is crowned and... and breeched.
Торчит прямо... между ягодиц.
He's breech, sitting cross-legged like a little Buddha.
Ягодицы, он сидит, как маленький Будда.
She's in breech.
— Она в ягодицах.
Показать ещё примеры для «ягодицами»...

breechзатвор

All right, breech.
— Ладно, затвор.
Close the breech. Lower it.
Закрыть затвор.
— Seal the breech.
Закрыть затвор!
That's a breech.
— Это затвор.
Checking the rifle breeches?
Проверка винтовочных затворов?