bravery — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bravery»

/ˈbreɪvəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bravery»

На русский язык «bravery» переводится как «храбрость» или «отвага».

Варианты перевода слова «bravery»

braveryхрабрость

A medal. Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross.
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
Bravery and foolhardiness are often mistaken.
Храбрость и безрассудство часто путают.
— More like: the award for bravery.
— Награда за храбрость.
Wounded and decorated for bravery.
Ранен и награжден за храбрость.
Your bravery was tested, and you did not frighten.
Мы проверили вас на храбрость, и вы не испугались.
Показать ещё примеры для «храбрость»...
advertisement

braveryотвагу

They give medals for that sort of bravery.
Они дают медали за такую отвагу.
Bravery?
Отвагу?
Homer, for your bravery and skill... we award you... this ham, this plaque... this discount coupon book... and my own personal thumbs-up.
Гомер, за твою отвагу и сноровку мы награждаем тебя ветчиной, дощечкой купонами на скидку и моей личной поддержкой.
God has rewarded me for bravery.
Господь Бог наградил за отвагу.
Count Dooku himself intends to reward you for your bravery.
Граф Дуку лично намеревается наградить тебя за отвагу.
Показать ещё примеры для «отвагу»...
advertisement

braveryсмелость

Deputy Andy. Your bravery is only exceeded by the size of your heart.
Помощник шерифа Энди, твою смелость превосходит только великодушие твоего сердца.
Bravery and honor.
Смелость и честь.
People need to understand the seriousness of this illness and the bravery of the people who struggle with it!
— Люди должны понять всю серьезность этого заболевания! -И всю смелость людей, которые противостоят ему!
Fidelity, bravery, integrity.
Верность, смелость, честность.
You really think your bravery is going to change the world?
Ты в самом деле думаешь, что твоя смелость изменит мир?
Показать ещё примеры для «смелость»...
advertisement

braveryмужество

Something that requires all of your integrity and bravery.
То, что от Вас требуется — вся Ваша честность и мужество.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi.
Мы благодарны вам за мужество, Оби-Ван Кеноби.
To your bravery.
За твое мужество.
To my bravery.
За мое мужество.
Gentlemen thank you for your bravery and your selflessness.
Джентльмены, спасибо вам за ваше мужество и самоотверженность.
Показать ещё примеры для «мужество»...

braveryхраброй

We had to give you a higher form of bravery.
Нам следовало сделать вас более храброй.
We want to say thank you to Melanie for showing such bravery and coming forward with this.
Мы хотим поблагодарить Мелани за то, что была столь храброй в этом.
It's hard enough to break patterns, then you add amorality on top of it, it's usually too much for years of fidelity, bravery, and integrity to overcome.
Тяжело менять модель поведения, а если добавить к этому аморальность, то становится еще тяжелее забыть годы преданной, храброй и честной службы
Thank you, sestras, for your bravery, for protecting us, for making us feel normal.
Спасибо, сестры, что были храбрыми, что защищали нас, что помогли почувствовать себя нормальными.
We must match her bravery with our own.
Мы должны быть такими же храбрыми.
Показать ещё примеры для «храброй»...

braveryотважно

Bravery.
Отважно.
Ruth, Greg is facing this with great bravery and I'm proud of him.
Рут, Грег отважно смотрит опасности в лицо. И я очень им горжусь.
And now that I've turned around and I've saw the bravery to have wonderful pink with a nice necklace and green pants.
И сейчас, я повернулся и увидел, как отважно ты сочетаешь розовое и бусики с зелеными брюками.
His bravery was so outstanding that I gave him the command of our army.
Он был таким отважным, что я решил назначить его Верховным главнокомандующим.
He was a captain, with enough bravery and determination to make up for his son's obvious shortcomings.
Он был капитаном, достаточно отважным и решительным, чтобы исправить очевидные недостатки сына.

braveryхрабрецов

Oh, look, it's Bravery Cave.
Смотри, это Пещера Храбрецов.
It's Bravery Cave.
Это Пещера Храбрецов.
It's Bravery Cave.
Это пещера храбрецов.
There's bravery.
Вот Это Храбрец.
You honor us with your bravery.
Большая честь быть рядом с такими храбрецами.