brainiac — перевод на русский

Варианты перевода слова «brainiac»

brainiacмозгочей

She was catatonic after Brainiac infected her.
Её заразил мозгочей, и она впала в кому.
This is all because of brainiac.
Это всё Мозгочей.
Brainiac is replacing your memories with Kryptonian data.
Мозгочей замещает твою память криптонской информацией.
Do you think Brainiac is sending me a message?
Думаешь, Мозгочей шлёт мне послание?
What about Krypton or Brainiac?
— А Криптон, Мозгочей?
Показать ещё примеры для «мозгочей»...
advertisement

brainiacумник

You mean the deal that we already sank $50 million into, Mr. Brainiac?
Ты говоришь о проекте, в который вбухано 50 миллионов, мистер Умник?
Not so fast, brainiac.
Не так быстро, умник!
Well, now is a perfect time, brainiac!
Что же, сейчас самое время, умник!
Nice try, brainiac.
Хорошая попытка, умник.
Perfect, brainiac!
Молодец, умник.
Показать ещё примеры для «умник»...
advertisement

brainiacмозгочея

The only way to help her is to find brainiac.
А это значит — нужно найти Мозгочея.
Since jor-El created brainiac, i think he can cure your infection.
Раз Мозгочея создал Джор-Эл, он сможет тебя вылечить.
I was thinking, with your brainiac ability, you might be able to make sense of the results.
Подумал, что со способностями Мозгочея ты сможешь разобраться в этом документе.
Since Jor-El created Brainiac, I think he can cure your infection.
Джор-Эл создал Мозгочея, и он сможет тебя исцелить.
I know that we defeated Brainiac, but we may have another problem.
Мы победили Мозгочея, но возникла другая проблема.
Показать ещё примеры для «мозгочея»...
advertisement

brainiacбрэйниак

Brainiac.
Брэйниак?
You saw brainiac fly away.
Ты же видел, как Брэйниак улетел.
I was afraid brainiac had gone there to find you.
Я боялся, что тебя нашел Брэйниак.
Kara and brainiac — When they left the daily planet, There might be a satellite that picked up their trail.
Кара и Брэйниак — когда они улетели из «Дэйли Плэнет» — может быть какой-то спутник засек их след?
Brainiac wants to kill you.
Брэйниак хочет убить тебя!
Показать ещё примеры для «брэйниак»...

brainiacбрэйниака

Florida god, brainiac really gets around.
Флорида.. Бог ты мой.. Ничего себе скорость перемещения у этого Брэйниака.
I thought you were gonna check in with me when you and chloe found brainiac.
Вы хоть возьмете меня с собой, когда вы с Хлоей найдете Брэйниака?
Kara, together, we can stop brainiac once and for all.
Кара, вместе мы сможем остановить Брэйниака раз и навсегда.
I know i destroyed brainiac.
Я уверена в том, что уничтожила Брэйниака.
When you were taken over by brainiac, you could have destroyed the world, chloe.
Когда ты была под контролем Брэйниака, ты была способна погубить мир, Хлоя.
Показать ещё примеры для «брэйниака»...

brainiacбрейниак

Brainiac...
Брейниак...
Brainiac.
Брейниак..
Far more than Brainiac 8 ever did.
Больше, чем Брейниак 8.
You identified Brainiac 8.
Ты идентифицоровал Брейниак 8.
I learnt that on Brainiac.
Я узнал это в Брейниак. («Мозголомы»)
Показать ещё примеры для «брейниак»...

brainiacумный

A real brainiac.
Очень умный.
Well, I'm no brainiac like you or Candace.
Ну, я не такой умный как ты или Кэндас.
— Here's the brainiac, sir.
Он очень умный, сэр.
You were always a brainiac, Henry.
Ты всегда был умным, Генри.
More in the «nice to look at» category than, say, brainiac.
Милли из разряда скорее симпатичных чем умных.
Показать ещё примеры для «умный»...

brainiacгении

Am I gonna be a brainiac or a jock or lazy college senior?
Я буду гением или спортсменом или ленивым второкурсником?
So I don't think it takes a brainiac to work out what the next step would be.
Поэтому не нужно быть гением, чтобы понять, что делать дальше.
Which one of you brainiacs Came up with astral projection?
Который из вас, гении, додумался до астральной проекции?
Lenny Feder left this town, moved to Hollywood, made big bucks, probably more money than all you brainiacs put together ever will.
Ленни Федер уехал из нашего города, переехал в Голливуд, поднял столько бабла, сколько вам, вместе взятым, и за всю жизнь не заработать, гении!
This brainiac is the one who built the portal in the first place.
Именно этот гений построил первый портал.
Показать ещё примеры для «гении»...