bragging about it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bragging about it»

bragging about itхвастался этим

Han, not cool to brag about yourself.
Хан, хвастаться нехорошо.
I don't like to brag about it, but I give the best massages.
Не люблю хвастаться, но я делаю массаж лучше всех.
I don't mean to brag about it or anything, but I'm pretty sure she did.
Мне нет смысла хвастаться, я просто уверен, что так оно и было.
Well, okay, I know, you don't like bragging about yourself, but you don't even have to brag.
Я знаю, что ты не любишь хвастаться, но тебе и не надо хвастаться.
Well, I, uh, I don't like to brag about it, but I did publish five modestly successful children's books.
Ну, не люблю хвастаться, но я как-то опубликовал пять не совсем успешных книг.
Показать ещё примеры для «хвастался этим»...
advertisement

bragging about itхвалился этим

— He actually brags about it.
— Он даже этим хвалится.
He's bragging about it.
Он этим хвалится.
Oh, he was bragging about it the whole time he set it up.
Всю дорогу, пока устанавливал, хвалился.
I'm bustin' my butt out here trying to establish myself, and then I get this huge bill from you, after you brag about your infinity tub and your talking toilet, which I still don't even understand.
Я задницу рвал пытаясь показать себя в лучшем виде, а ты выставил мне огромный счет, и это после того как ты хвалился шикарной ванной, «говорящим» унитазом о котором я даже не слышал.
Said you were bragging about it.
Говорит, что ты хвалился этим.
Показать ещё примеры для «хвалился этим»...
advertisement

bragging about itпохвастаться этим

And then brag about it on the Internet.
А потом похвастаться этим в интернете.
Then I can go on the troll website and brag about it.
Тогда я могу пойти на сайт троллей и похвастаться этим.
Well, I just wish I knew anybody who was still alive, so I could brag about it.
Хотелось бы, чтобы я знала хоть кого-нибудь живого, чтобы похвастаться этим.
Did you come here to brag about it? No. Did Dong Wook and Father say again that
чтобы похвастаться этим? что я умру?
Why are you even here, to brag about your awesome life and then just go back to New York?
Зачем ты вообще приехал, похвастаться своей потрясающей жизнью, а потом вернуться в Нью-Йорк?
Показать ещё примеры для «похвастаться этим»...
advertisement

bragging about itхвастает об этом

I spent the whole night bragging about my extraordinary daughter and how much our relationship had healed.
Я потратила всю ночь, хвастая своей исключительной дочерью и о том, как сильно улучшились наши с ней отношения.
— Are you bragging about your tall height?
— Ростом хвастаешь?
He didn't brag about you to anyone.
Про тебя он не хвастал.
Does he want to brag about you?
Собирается хвастать женой?
Norris wasn't bragging about his company at the track.
Норрис не хвастал своей компанией на треке.
Показать ещё примеры для «хвастает об этом»...