boys your age — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «boys your age»

boys your ageмальчика его возраста

I am well aware that a Wee boy your age should be at school doing sums at this time of the day.
Я отлично знаю, что мальчики твоего возраста должны быть в школе в это время.
Normal boys your age go out with their friends.
Нормальные мальчики твоего возраста должны гулять со своими друзьями.
I promise you that all the boys in your class, all the boys your age are going through the same thing.
Я тебя уверяю, что и все мальчики в твоем классе, и вообще все мальчики твоего возраста проходят через подобное.
And there's no way boys your age can support you.
И не факт, что мальчики твоего возраста смогут помочь тебе.
A little too much for a boy his age.
Немного слишком много для мальчика его возраста.
Показать ещё примеры для «мальчика его возраста»...
advertisement

boys your ageдля моего возраста

My boy does not want to go out with his friends. He doesn't want to go to parties, like any other boy his age.
Мой мальчик никуда не выходит с друзьями, ему не нужны вечеринки, как всем остальным ребятам его возраста.
A boy his age needs to be outside with his friends.
А в его возрасте нужно играть на улице с друзьями.
A boy your age is still in school?
В твоём то возрасте и ещё учишься?
I don't know if it suits a boy your age, but...
Не знаю, подойдет ли тебе по возрасту...
You know, when l-— when I was a boy your age, I bought a violin, a beautiful violin.
Знаешь, когда я был в твоём возрасте я купил себе скрипку, прекрасную скрипку.
Показать ещё примеры для «для моего возраста»...
advertisement

boys your ageтвой ровесник

— If you ever tried dating boys my age, you'd understand.
Повстречался бы ты с моими ровесниками, понял бы.
I'm so sick of boys my age. — Yeah, you said that.
Меня так достали ровесники.
There are boys your age in Vietnam giving their lives right now in the fight against Communism, and all you have to do is play a game of chess.
Твои ровесники прямо сейчас отдают свои жизни в борьбе против коммунистов, а всё, что должен сделать ты, это сыграть в шахматы.
Boys his age still kill frogs and small animals.
Его ровесники все еще убивают лягушек и мелких животных.
A boy your age?
Твой ровесник?