bone in your body — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bone in your body»

bone in your bodyкость в твоём теле

I could shatter every bone in my body and be crippled for life?
Я мог бы разбить каждую кость в моем теле и быть калекой на всю жизнь?
I don't care if they break every bone in my body.
Мне все равно если они сломают каждую кость в моем теле
And when I'm with her, every bone in my body tells me to join her, to enjoy it.
И когда я с ней, каждая кость в моем теле говорит мне, присоединиться к ней, чтобы наслаждаться этим.
Partly 'cause every bone in my body is telling me he's a bad guy, and I don't trust him.
Отчасти, потому что каждая кость в моем теле говорит мне он плохой парень и я не доверяю ему.
The night I got sucked out of my plane, I broke almost every bone in my body.
В ночь, когда меня выкинуло из самолёта, я переломал почти все кости в теле.
Показать ещё примеры для «кость в твоём теле»...
advertisement

bone in your bodyкости

I am not breaking every bone in my body just to impress you.
Я не собираюсь ломать кости тебе на потеху.
Derek fell off the roller coaster and broke every bone in his body.
Дерек свалился с аттракционов и переломал себе все кости.
Her boyfriend would break every bone in your body.
Ее парень тебе все кости переломает. Только и всего.
He probably broke every bone in his body.
Он наверно сломал все кости.
Used improperly, you can break every bone in your body.
Используя неправильно, переломаете себе все кости.
Показать ещё примеры для «кости»...
advertisement

bone in your bodyкосточка в моём теле

Every bone in my body was telling me to run the other direction.
Каждая косточка в моем теле кричала мне бежать в другую сторону.
Every bone in my body says that we should back out now.
Но каждая косточка в моём теле кричит: отступитесь.
Every bone in my body is telling me that if we try and reinvent the wheel here, man, we're gonna end up with a square wheel.
Каждая косточка в моём теле говорит, что, если мы будем заново изобретать колесо, в итоге останемся с колесом квадратным.
Every bone in my body says I'm right.
Каждая косточка в моём теле говорит: Ты прав.
He could break every bone in his body and still not have enough X-rays to cause radiation sickness.
Он мог сломать каждую косточку в своем теле, И дозы радиации все равно будет недостаточно, чтобы вызвать отравление.
Показать ещё примеры для «косточка в моём теле»...
advertisement

bone in your bodyкости переломает

I will break every bone in your body.
Я тебе все кости переломаю.
I'll break every bone in your body!
Все кости переломаю!
Why, he'd break every bone in your body.
Он тебе все кости переломает!
— He'd break every bone in your body. — Kitty.
Он тебе все кости переломает!
Am I going to have to break every bone in his body?
Мне что, придётся переломать ему все кости?
Показать ещё примеры для «кости переломает»...

bone in your bodyв твоём теле

You don't have a kosher bone in your body.
В твоем теле нет кошерной кости.
You don't have a romantic bone in your body, you know that?
В твоем теле нет даже косточки романтичной, ты знаешь это?
You might be able to get rid of the leather, but inside are the toughest metals and machinery known to man, and right now they're counteracting every magic bone in your body.
Может от кожи, Вы и избавитесь, но под ней, прочнейшие металлы и механизмы, известные человечеству, и прямо сейчас, они нейтрализуют каждую крупицу магии в твоем теле.
If you were the father of Emily Mullins's child, you would not sit before me now without every bone in your body shaking with fear.
Если бы вы были отцом ребенка Эмили Маллинс, вы сидели бы передо мной, дрожа всем телом от страха.
OH, YOU DON'T HAVE A STIFF BONE IN YOUR BODY.
Да у вас во всём теле нет ничего зажатого.