board games — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «board games»
«Board games» на русский язык переводится как «настольные игры».
Варианты перевода словосочетания «board games»
board games — настольные игры
Fellow artists, new board games have arrived!
Товарищи артисты, поступили новые настольные игры.
Do you have any board games?
У вас есть настольные игры?
I used to play board games with Rory a lot.
Мы много играли в настольные игры с Рори.
Do you want to spend your Last night on earth playing Board games with marshall and lilly?
Ты действительно хочешь провести свою последнюю ночь в жизни играя в настольные игры с Маршалом и Лилли?
Right, we got board games, we got movies.
Точно, у нас есть настольные игры, фильмы.
Показать ещё примеры для «настольные игры»...
advertisement
board games — игра
TV, board games, study/reading room.
Телевизор, игры, чтение.
She's a beautiful woman, And we do not want to play board games with you.
А она красивая женщина и мы не хотим играть в игры с тобой.
Family time, and we're all playing board games!
Семейные игры. Шахматы лото, шашечки!
You know, we don't need books or board games.
Не нужны нам никакие игры и книги.
They got my favourite board game here, too.
Смотри, Такер. Даже моя любимая игра есть!
Показать ещё примеры для «игра»...
advertisement
board games — настолки
Board games go good with a glass of wine.
Настолки отлично идут со стаканом вина.
All right, Grunkle Stan's gotta have some decent board games.
Так, у дяди Стэна должны быть хорошие настолки.
Or we could do something we'll all enjoy, like play a board game.
Или мы бы могли заняться чем-то, что всем нам нравится, сыграть в настолку, например.
Just seeing if I could borrow some of your board games.
Вот смотрю, могу ли позаимствовать пару настолок.
We're playing board games so that grandpa avoids the casino
Мы играем в настолку, чтобы дедушка не играл в казино,
advertisement
board games — играем
You sat and played board games with Mildred for two years, and you didn't have a clue.
Вы два года Сидели, играли с Милдред и ничего не понимали.
And if I were to play board games with your children, I would definitely cheat every single time.
И если мне доведется играть с твоими детьми, я точно буду жульничать, каждую секунду.
He's downstairs playing board games with that Snow kid.
— Он там внизу играет с снежным мальчиком.
Will you come play board games with us?
Будешь с нами играть?
— What board games are we playing?
— Мы играем?