board games — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «board games»

«Board games» на русский язык переводится как «настольные игры».

Варианты перевода словосочетания «board games»

board gamesнастольные игры

Fellow artists, new board games have arrived!
Товарищи артисты, поступили новые настольные игры.
Do you have any board games?
У вас есть настольные игры?
I used to play board games with Rory a lot.
Мы много играли в настольные игры с Рори.
Do you want to spend your Last night on earth playing Board games with marshall and lilly?
Ты действительно хочешь провести свою последнюю ночь в жизни играя в настольные игры с Маршалом и Лилли?
Right, we got board games, we got movies.
Точно, у нас есть настольные игры, фильмы.
Показать ещё примеры для «настольные игры»...
advertisement

board gamesигра

TV, board games, study/reading room.
Телевизор, игры, чтение.
She's a beautiful woman, And we do not want to play board games with you.
А она красивая женщина и мы не хотим играть в игры с тобой.
Family time, and we're all playing board games!
Семейные игры. Шахматы лото, шашечки!
You know, we don't need books or board games.
Не нужны нам никакие игры и книги.
They got my favourite board game here, too.
Смотри, Такер. Даже моя любимая игра есть!
Показать ещё примеры для «игра»...
advertisement

board gamesнастолки

Board games go good with a glass of wine.
Настолки отлично идут со стаканом вина.
All right, Grunkle Stan's gotta have some decent board games.
Так, у дяди Стэна должны быть хорошие настолки.
Or we could do something we'll all enjoy, like play a board game.
Или мы бы могли заняться чем-то, что всем нам нравится, сыграть в настолку, например.
Just seeing if I could borrow some of your board games.
Вот смотрю, могу ли позаимствовать пару настолок.
We're playing board games so that grandpa avoids the casino
Мы играем в настолку, чтобы дедушка не играл в казино,
advertisement

board gamesиграем

You sat and played board games with Mildred for two years, and you didn't have a clue.
Вы два года Сидели, играли с Милдред и ничего не понимали.
And if I were to play board games with your children, I would definitely cheat every single time.
И если мне доведется играть с твоими детьми, я точно буду жульничать, каждую секунду.
He's downstairs playing board games with that Snow kid.
— Он там внизу играет с снежным мальчиком.
Will you come play board games with us?
Будешь с нами играть?
— What board games are we playing?
— Мы играем?