blowing this out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «blowing this out of»

blowing this out ofделаешь из

You're blowing this out of proportion.
Ты делаешь из мухи слона.
Okay, I think you're blowing this out of proportion.
Я думаю, ты делаешь из мухи слона.
Gene, I-I think you're blowing this out of proportion.
Джин, я думаю, ты делаешь из мухи слона.
You're blowing this out of proportion.
Не делай из мухи слона.
Look, I think you're blowing this out of proportion, Carter.
Послушай, Картер, не делай из мухи слона.
advertisement

blowing this out ofраздула из

Mm... Okay, I'm probably just blowing this out of proportion.
Наверное, я раздула из мухи слона.
She's blowing this out of proportion.
Она раздула из мухи слона.
Look, Tom, I need to hear your side of this before things get blown out of proportion.
Том, мне нужно услышать вашу версию прежде, чем раздуют из мухи слона.
Totally blown out of proportion.
Раздули из мухи слона.
I bet before the papers blew this out of proportion you didn't even know how many eyes a fish had.
Могу поспорить, пока газеты не раздули это ты даже не знала, сколько глаз у этой рыбы.
advertisement

blowing this out ofраздуваете из

You're blowing this out of all proportion.
Вы раздуваете из мухи слона.
— You're blowing this out of proportion.
— Вы раздуваете из мухи слона.
You're blowing this out of proportion!
Ты раздуваешь из мухи слона!
— Don't blow this out of proportion, it's not that big of a deal, right?
Парни, не раздувайте из этого слона, это не такой уж серьезный поступок, верно?
Frasier, Frasier, Frasier. The important thing is not to blow this out of proportion.
— Фрейзер, Фрейзер главное — не раздувать из мухи слона.