blow the candles — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «blow the candles»

blow the candlesзадуть свечу

You wanna blow the candle out?
Хочешь задуть свечу?
Which means he or she must have been sitting here, at the table, to blow the candle out.
Значит, он должен был сидеть здесь, за столом, чтобы задуть свечу.
Which means it must have been one of you three who blew the candle out.
Это означает, что кто-то из вас троих должен был задуть свечу.
Blow the candles.
Задуть свечи.
Since we are celebrating two occassions, you two should blow the candles together.
Поскольку отмечаем два события, вы оба должны задуть свечи.
Показать ещё примеры для «задуть свечу»...