blow out the candles — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «blow out the candles»
blow out the candles — задуй свечи
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true.
Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
Come over and blow out the candles!
Иди сюда и задуй свечи!
Just blow out the candles, Rog. Make a wish.
Просто задуй свечи, Родж, и загадай желание.
Blow out the candles.
Задуй свечи.
Blow out the candles, sweetie.
Задуй свечи, милый.
Показать ещё примеры для «задуй свечи»...
advertisement
blow out the candles — задувай свечи
— Make a wish and blow out the candles. — Go ahead, Mark.
Загадывай желание и задувай свечи.
Come on, this is where you blow out the candles and make a wish.
Давай, задувай свечи и загадывай желание.
— Blow out the candles and make a wish.
— Задувай свечи и загадывай желание.
Blow out the candles!
Задувай свечи!
Okay, blow out the candles, Blue.
Теперь задувай свечи!
Показать ещё примеры для «задувай свечи»...
advertisement
blow out the candles — задуть свечки
And now we have to blow out the candles.
А теперь надо задуть свечки.
— Do you want to blow out the candles?
— Не хочешь задуть свечки?
Don't forget to blow out the candles, Dad.
Не забудь задуть свечки, папуля.
Well, a cake instead of rice cakes, for one. I want to blow out candles and make a wish too.
чтобы загадать желание и задуть свечки.
Charlie, come on over here, and blow out the candles!
Чарли, иди сюда и задуй свечки!
Показать ещё примеры для «задуть свечки»...