bloodstain — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bloodstain»

/ˈblʌdˌsteɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bloodstain»

На русский язык «bloodstain» переводится как «кровавое пятно».

Варианты перевода слова «bloodstain»

bloodstainкровавым пятном

As fascinating as the bloodstain... or the fingerprint.
Более захватывающая, чем кровавое пятно или отпечаток пальца.
Wow, that is quite the... bloodstain.
Ого, это то еще... кровавое пятно.
Sure... especially with that bloodstain on the floor.
Конечно... Особенно с этим кровавым пятном на полу.
How'd you do with that bloodstain?
Что там с кровавым пятном?
You can't paint over bloodstains.
Вы не сможете закрасить кровавые пятна.
Показать ещё примеры для «кровавым пятном»...
advertisement

bloodstainпятна крови

Bloodstains on the front seat indicate that one of the suspects is wounded.
Пятна крови на переднем сидении указывают на то, что один из подозреваемых, скорее всего, ранен.
They were here for the Esperanza story, so they got it right on the fucking news, bloodstains and all.
Они были здесь из-за сюжета об Эсперансе, так они засняли это для проклятых новостей, пятна крови, и всё остальное.
And you found bloodstains on this sweatshirt?
И вы нашли пятна крови на его толстовке?
The bloodstain on the floor can be part of a mosaic.
Пятна крови на полу станут частью узора.
I hear they found different bloodstains on the murder scene.
Я слышал, они нашли пятна крови на месте преступления.
Показать ещё примеры для «пятна крови»...
advertisement

bloodstainкровь

Bloodstain!
Кровь!
The bloodstains, though, have disappeared.
Кровь... Раны... Их нет.
Careful. I hear uniform bloodstains take forever to scrub out.
Осторожно, я слышал с формы кровь отстирывается плохо.
How do you get bloodstains out of upholstery?
Скажи, как оттереть кровь от обивки сидений?
Dad, these are bloodstains.
Пап, там кровь.
Показать ещё примеры для «кровь»...
advertisement

bloodstainокровавленные

Legacies... and other things... such as bloodstained pillowslips.
Сожаления, взаимные упрёки. Моим наследством были такие вещи, как окровавленные наволочки.
— I believe we may have the bloodstained sheets to corroborate my lord's story.
Я считаю, что для подкрепления истории милорда, нам нужны окровавленные простыни.
(Touch your bloodstained hands)
(Потрогайте свои окровавленные руки)
(Touch your bloodstained hands) You poor Japanese..
(Потрогайте свои окровавленные руки) Бедные вы японцы,
(Touch your bloodstained hands) Come to the heavenly home of our ancestors and be our friends forever
(Потрогайте свои окровавленные руки) отправляйтесь вместе с нами во владения духов наших предков и будьте нашими вечными друзьями
Показать ещё примеры для «окровавленные»...

bloodstainследы крови

The bloodstains and the void on Carlos Salavar would put him here.
Следы крови и чистое место на одежде Карлоса Салавара определяют его место здесь.
Those look like bloodstains to you?
Эти разводы по-твоему похожи на следы крови?
He thought you were wearing them when you killed her, but the sizes are wrong, and the bloodstain pattern suggests it was worn by someone who committed a stabbing murder.
Он думал, что это было надето на тебе когда ты ее убил, но размер не твой, и следы крови означают что ее носил тот, кто зарезал кого-то.
It's not his, and it's got bloodstains all over it.
Оно не его и на нём везде следы крови.
It's this nifty little spray that helps you, detect washed-out bloodstains.
Это такой маленький изящный спрей, который помогает вам обнаружить смытые следы крови.
Показать ещё примеры для «следы крови»...

bloodstainпятна

A little peroxide will get rid of the bloodstain.
Надо обработать перекисью водорода, чтобы не осталось пятна. — А ты, кто такой?
That bloodstain is where the ambassador and his daughter were.
Эти пятна, там, где лежали посол и его дочь ...
You covered the bullet holes up with pictures, but... the bloodstains, you missed a bit.
Дырки вы закрыли фотографиями, но пятна, вы заметили не все.
Had what looked like bloodstains on it.
И на были пятна, похожие на кровь.
So, I'll sleep in the dead girl's room and do my best to not dwell on the fact that there's a big old bloodstain on the floor.
Так что я буду спать в комнате мёртвой девчонки и стараться не думать о большом кровавом пятне на полу.
Показать ещё примеры для «пятна»...