blood oath — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «blood oath»

blood oathклятву на крови

I mean, he gave his blood oath.
Я имею в виду, что он дал клятву на крови.
We made the blood oath.
Мы дали клятву на крови.
— Why would I? So I am prepared to take a blood oath with you.
Я готов заключить клятву на крови.
You know what, forget the blood oath.
Знаете что, забудьте про клятву на крови.
It means we fulfilled the blood oath, but now Valentine has her.
Это значит, что мы выполнили клятву на крови, но теперь она у Валентина.
Показать ещё примеры для «клятву на крови»...
advertisement

blood oathкровная клятва

His blood oath with you was very important to him.
Ваша кровная клятва многое для него значила.
A Klingon blood oath can never be broken.
А я знаю, что клингонская кровная клятва не может быть нарушена.
Things are not what they were, not even the blood oath.
Все изменилось, даже кровная клятва не так важна как прежде.
Isn't that what your blood oath promised?
Этого требует твоя кровная клятва, да?
He also understood the Klingon blood oath.
Понимал он и кровную клятву.
Показать ещё примеры для «кровная клятва»...
advertisement

blood oathпоклясться на крови

You made a blood oath.
Ты поклялась на крови.
It's a blood oath to defy evil.
Просто поклянись с нами на крови бороться со злом!
You took a blood oath.
Ты поклялся на крови.
But his mum abandoned him, and I gave my blood oath to take him in.
Но его мамаша бросила его, а я поклялся кровью, что его приючу.
But I've given my blood oath to haul your bony ass to the Morrigan.
Но я поклялась кровью, что приволоку твою костлявую задницу к Морриган.
Показать ещё примеры для «поклясться на крови»...