blind man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «blind man»

blind manслепой

What are you staring at, blind man?
А ты, слепой, чего смотришь?
The blind man?
Слепой?
Never forget, a blind man is protected... safe from danger and all obstacles.
Не забывай, слепой ничем не рискует. Да. Он не знает ни опасностей, ни препятствий.
Blind man Julio, tell me, who killed the saint at the church?
Слепой Хулио, скажи мне, кто убил святого в церкви?
When a blind man is given his sight back he is happy to see, no matter what.
Слепой, когда ему возвращают зрение, счастлив видеть, но ему не важно, что он видит.
Показать ещё примеры для «слепой»...
advertisement

blind manслепец

The Blind Man?
Слепец?
Me, a poor blind man, and you a mute.
Я, несчастный слепец, и ты, ты... немой.
Only the blind man knows darkness.
Только слепец знает тьму.
Better the blind man who pisses out the window... than the joker who told him it was a urinal.
Лучше слепец, который мочится в окно... чем шутник, который сказал ему это писсуар.
Step aside... blind man.
Посторонись слепец.
Показать ещё примеры для «слепец»...
advertisement

blind manслепой человек

Good morning, blind man.
Доброе утро, слепой человек.
Your average blind man.
Ваш слепой человек.
You poor, poor blind man.
Бедный вы бедный слепой человек.
The blind man gets the best woman , in my opinion ...
По-моему слепой человек получает лучшую женщину..
Mr. foss, just let your imagination conceive for a moment of a tool that can read magnetic fields as a blind man can read braille.
Мистер Фосс, пусть ваше воображение сконцентрируется в данный момент на инструменте который может ощущать магнитные поля так, как слепой человек может прочитать шрифт Брайля.
Показать ещё примеры для «слепой человек»...
advertisement

blind manжмурки

He could only play blind man's bluff.
В жмурки играть
For all I know, three nurses and a doctor are playing blind man's buff with me.
Все, что я знаю, три сестры и врач играют в жмурки со мной.
What do you do when you're not playing blind man's buff?
Чем вы занимаетесь, когда не играете в жмурки?
She fell off the cliff playing Blind Man's Buff, anyway.
Она же упала с обрыва, когда играла в жмурки.
Could Agnes have read an account of Laura and the other kids from the campsite paying Blind Man's Buff on the cliff?
Агнес могла узнать из статьи, что Лора с другими детьми из кемпинга играла в жмурки на обрыве?
Показать ещё примеры для «жмурки»...

blind manслепой мужчина

This poor blind man sitting next to him.
Рядом с ним сидел слепой мужчина...
And here comes the heroic blind man.
И вот идет герой — слепой мужчина.
Officer Szeto. The blind man is following someone.
Офицер Сзето, слепой мужчина за кем-то следит.
That blind man, begging there, isn't he our driver?
Это тот слепой мужчина, просящий милостыню — наш водитель?
The blind man has followed the fat guy into Wing Mansion
Слепой мужчина проследовал за толстяком в апартаменти Винг.
Показать ещё примеры для «слепой мужчина»...

blind manслепой старик

Your old blind man patched me up.
Ваш слепой старик меня подлатал.
Crazy old blind man that lived alone.
Безумный слепой старик, который жил один.
The clever crazy old blind man.
Умный безумный слепой старик.
A blind man!
Слепой старик!
I mean, the cops' only lead is an old blind man, for God's sake.
Единственная зацепка копов — какой-то слепой старик!
Показать ещё примеры для «слепой старик»...