bleating — перевод на русский
Варианты перевода слова «bleating»
bleating — блеет
The other day in the garden I heard a sheep bleating.
На днях я услышал в саду как блеет овца.
Ewe bleats harshly after lamb
"Овца блеет под бараном...
She's bleating.
Она блеет.
He's bleating — I'm the one looking at the stairway to heaven here!
Он тут блеет, а я уже почти вижу лестницу на небеса.
French doctor Alphonse Leroy described it, in a foundling hospital in France, "Each goat which comes to feed enters bleating
Французский доктор Альфонс Лерой описал это, в приюте во Франции, «Каждая коза, которая приходит кормить, входит и блеет»
Показать ещё примеры для «блеет»...
advertisement
bleating — блеяние
His heart on his lips, his empty stare and bleating like a sick lamb.
Губы бантиком, замутненный взгляд и блеяние больного ягненка.
Like a tiger comes when he hears a lamb bleating.
Как тигр, который приходит, когда услышит блеяние ягненка.
I remember the goats bleating and the voice of an actress in the Opera.
Я помню блеяние коз и голос певицы из Оперы.
Like bleating sheep.
Как блеяние овец.
You can hear the soft bleating of the flocks of sheep that stand out against the pasture like snowflakes.
Слышно тихое блеяние Стада овец, Которое выглядят как снежинки
Показать ещё примеры для «блеяние»...
advertisement
bleating — скулить
Quiet your fucking bleating!
Хватит скулить, мать твою!
They haven't stopped bleating for his release for the last 12 months.
Они весь год не прекращали скулить, прося о его освобождении.
I don't doubt that the others will be bleating on about how they have sat nav or leather upholstery, or whatever.
Я не сомневаюсь, что остальные будут скулить про то, как они настроили навигацию, или кожанную обивку, или что-нибудь еще. Не в этом дело.
But don't bleat.
Но не скули.
But I will not let them, for all their bleating in Parliament.
Но я им не позволю, как бы они о том не скулили в парламенте.
Показать ещё примеры для «скулить»...