black and — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «black and»

«Black and» переводится на русский язык как «черный и».

Варианты перевода словосочетания «black and»

black andчёрное и

Why do you dress your hypocrisy in black and parade before your God on Sunday?
Зачем вы одели свое лицемерие в черное и пришли к Богу в воскресенье?
Black and white!
Чёрное и белое!
So you wanna get on out there and wear that black and be involved !
А если захотите выбраться из дома, одевайте чёрное и оставайтесь со мной!
Fascists dress in black and tell people what to do, whereas priests...
Фашисты носят черное и указывают людям, что делать, тогда как священники...
Black and white...?
Чёрное и белое...?
Показать ещё примеры для «чёрное и»...
advertisement

black andчёрно-белый

It had to be apparent even in black and white.
Не забывая, что фильм — черно-белый.
— I personally prefer black and white.
— Предпочитаю черно-белый.
Black and white TV with the sound turned low.
Чёрно-белый телевизор, у которого приглушён звук.
That black and white, black on white... white on black...
Этот чёрно-белый, белый с чёрными пятнами... чёрный с белыми пятнами...
The whole movie was in black and white.
Весь фильм черно-белый.
Показать ещё примеры для «чёрно-белый»...
advertisement

black andчёрным по белому

Prove it to me in black and white.
Докажите! Чёрным по белому!
Well, you have only to wait until Monday to see it in black and white in the newspapers.
Не далее как в понедельник вы бы всё равно прочли об этом чёрным по белому в газетах.
A custodian of contracts. A man who was given custody of private agreements... in black and white.
Доверенное лицо при составлении контрактов, человек, посвященный в тайны частных договоров, написанных черным по белому.
It has occurred to me that you might have advanced... Mr. Herbert the information that was so discretionally... set down in black and white.
Мне, конечно, приходило в голову, что вы, мистер Ноиз, могли сообщить мистеру Герберту сведения, так недвусмысленно закрепленные на бумаге черным по белому.
— Here it is in black and white.
— Вот. Черным по белому.
Показать ещё примеры для «чёрным по белому»...
advertisement

black andчёрно-белые

How are the zebras? — Black and white.
Как всегда черно-белые.
Do you think that black and white stripes are useful?
По-вашему, черно-белые полосы для чего-то нужны?
See if a black and white can drive by.
Проверь, черно-белые могут проехать туда.
Great horror movies are in black and white.
Великие фильмы ужасов черно-белые.
I have video implants, black and white, you know, old and broken.
У меня видеоимплантанты чёрно-белые, старые, барахлят.
Показать ещё примеры для «чёрно-белые»...

black andчёрно-белом

He said some would see the law in black and white.
Он говорил, что некоторые видят закон в черно-белом свете.
French maid in, er, black and white film.
Французская горничная в, эм, чёрно-белом кино.
In your defense, I suppose black and white makes us all look a bit like Moe Howard.
В ваше оправдание, я думаю, что все мы в чёрно-белом варианте похожи на Мо Ховарда.
I love it in black and white.
Мне нравится в чёрно-белом цвете!
This is the real world, and not everything is in black and white.
Это реальный мир, где не все можно описать в черно-белом цвете.
Показать ещё примеры для «чёрно-белом»...

black andчёрно-белых

What is it, Hoyten, about black and white animals that you must reserve your special animosity for them?
Хойтен, за что вы так ненавидите черно-белых животных? — Ни за что.
Patch me through to all black and whites in the area.
Перешлите мои слова на пейджеры всех «черно-белых» в округе.
— You said it in black and white.
— Вы сказали это в черно-белых тонах.
Kind of like black and white Ewoks.
Что-то типа черно-белых ивоков.
HC Clements, did he wear those, uh, black and white shoes?
Эйч Си Клементс, случаем, не носил чёрно-белых туфель?
Показать ещё примеры для «чёрно-белых»...

black andчёрно-белое

Black and white looks all right.
Чёрно-белое выглядит хорошо.
Black and white or color?
Черно-белое или в цвете?
Black and white?
Чёрно-белое?
She had this great black and white dress with a scoop neck.
На ней было чёрно-белое платье с глубоким широким вырезом.
It was a very nice black and white publication.
Это было красивое черно-белое издание.
Показать ещё примеры для «чёрно-белое»...

black andсиняках

All scratched and black and blue.
Исцарапанный, весь в синяках.
Black and blue.
Обе в синяках.
That's why his assistant is all black and blue.
Вот почему его помощница вся в синяках.
Ooh, you look good in black and blue.
Синяки тебе к лицу.
It's like me. You got to beat me black and blue to get me going.
Меня тоже нужно отлупить до синяков, чтобы заставить что-то сделать.
Показать ещё примеры для «синяках»...

black andчернокожих и

One well known eugenics study, the Tuskegee syphilis project, — killed hundreds of blacks and spanned 40 years until — whistleblowers exposed it in 1972.
Одно из известных изысканий евгеники — Проект Сифилиса Таскиги уничтожил сотни чернокожих и тянулся 40 лет, пока пресса не рассказала о нём в 1972-ом году.
In the 1970s, South Africa developed race-specific bioweapons — to target blacks and Asians and then subsequently sold the — technology to Israel in the mid-1980s.
В 70-ых годах, Южная Африка разработала биооружие, действу— ющее избирательно на расы, а именно, на чернокожих и азиатов и впоследствии, середине 80-ых, продАла эту технологию Израилю.
Black and latina organization of bloggers, And they would like to award betty suarez For the best new blog.
Это.... мммм... организация чернокожих и латиноамериканских блоггеров, и они хотят наградить Бэтти Суарез за лучший новый блог.
And thank you to everyone At the black and latina organization of bloggers.
И спасибо всем вам из организации чернокожих и латиноамериканских блоггеров.
The black and brown people.
Чернокожие и темнокожие люди.
Показать ещё примеры для «чернокожих и»...

black andчёрно-белую

Black and white.
Черно-белую.
Black and white striped.
В черно-белую полоску.
— You see, black and white stripes.
Ну вот, в черно-белую полоску.
Gorden black and white photography exhibition with people subject as theme.
Гордон, Чёрно-белую выставку фотографий людей.
If you want it in black and white. It's just ridiculous.
Если вы хотите черно-белую — это просто смешно.