blab — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «blab»

/blæb/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «blab»

blabпроболталась

— You blabbed about Mars!
Проболтался о Марсе!
Who blabbed?
Так кто проболтался?
Hodges, who did you blab to?
Ходжес, кому ты проболтался?
Only reason we dredged the lake is because Holder blabbed at a NA meeting about what you two did.
Мы прочесывали озеро только потому, что Холдер проболтался на встрече анонимных наркоманов о том, что вы вдвоем натворили.
Someone blabbed.
Кто-то проболтался.
Показать ещё примеры для «проболталась»...
advertisement

blabболтать

— You ever stop blabbing?
— Кончайте болтать.
They only need to keep my wine and after 3 hours I start blabbing.
Оставь меня без вина, и через 3 часа я начну болтать.
And do me a favor and stop blabbing.
Так что сделай мне одолжение и перестань болтать.
That rat wakes up and starts blabbing...
Этот стукач очнется и начнет болтать...
Then stop blabbing and walk with me.
Тогда хватит болтать и пойдем со мной.
Показать ещё примеры для «болтать»...
advertisement

blabразболтал

Besides, I told him something in confidence and he blabbed it.
Кроме того, я доверила ему большой секрет, а он все разболтал.
Did you blab?
Ты разболтал?
Though you helped me out blabbing all about it on that website of...
Сам же мне помог, разболтал всё на своём сайтике...
Not unless you want me to blab about what happened on the yacht.
Если не хотите, чтобы я разболтал о случае на яхте.
What, have you been blabbing to the press? Me?
Ты разболтал все прессе?
Показать ещё примеры для «разболтал»...
advertisement

blabтрепаться

Blabbing about it to every Tom, dick, and hairdresser who will listen?
Трепаться об этом с каждым Томом, Диком, и парикмахером, который станет слушать?
Otherwise one shouldn't blab.
Или вообще не стоит трепаться.
Anyways, with you blabbing about my curvy spine, I'm never gonna get another date again, so you're stuck with me.
В общем, если будешь трепаться о моём кривом позвоночнике, то мне больше свидания не светят, и ты со мной застрянешь надолго.
It's not just Nick that's going to go down when she starts blabbing to the cops, you know.
Не только Ник погорит, если он начнёт трепаться с копами, понимаешь.
One of Metatron's most trusted is, uh ... is hanging out at bars, blabbing about the boss.
Смешно. Доверенное лицо Метатрона шляется по барам и треплется про босса.
Показать ещё примеры для «трепаться»...

blabвыболтал

Thanks for blabbing my business!
Спасибо, что выболтал мои дела!
That's right... uh, well, turns out he's been blabbing about my secret identity.
Точно. Ну... оказывается, он выболтал про мою тайную личность.
First, the medical examiner blabs to the press.
Во-первых, судмедэксперт выболтал все прессе.
Telling anybody would be like blabbing it to a perfect stranger.
Сказать кому угодно — это выболтать всё абсолютному незнакомцу.
If he'd have blabbed to me up top, you think I'd be down here playing city buggers with you two?
Если бы он выболтал мне всё, что разведал Вы думаете я бы с вами двумя здесь играл в кошки-мышки?

blabрассказать

Not so you could blab to your boss.
Но как ты могла рассказать все своему начальнику.
What are he wanna blab about?
О чем он там рассказать хочет?
Okay, his neighbor must've blabbed.
Должно быть, его сосед рассказал.
— And I already blabbed to you about what that was.
— А я уже рассказала вам, что это было.
She just blabbed about it.
Она рассказала мне все это просто так...