bit between her teeth — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «bit between her teeth»

Выражение «bit between her teeth» можно перевести на русский язык как «зубы в кулак». Это выражение означает, что человек стал решительным и настроенным на достижение своей цели, несмотря на препятствия или трудности.

Варианты перевода словосочетания «bit between her teeth»

bit between her teethзакусила удила

Sylvia has a bit between her teeth.
Сильвия закусила удила.
The old lady'll sort something out now she's got the bit between her teeth.
Старушка что-нибудь придумает, раз уж она закусила удила.
Mr Molesley says the Dowager's got the bit between her teeth.
Мистер Мозли говорит, вдовствующая графиня закусила удила.
Well, he's got the bit between his teeth all right.
Он закусил удила и понёсся.
advertisement

bit between her teeth — другие примеры

He's got the bit between his teeth all right.
Ему сам чёрт не страшен.
But you know what Mr Fink-Nottle is like once he gets the bit between his teeth.
Но как Гасси скажет такое, если у него вечно набит рот?
Got the bit between your teeth, have you?
Нашла несоответствие, так ведь?
You better start talking because I've got the bit between my teeth.
Тебе лучше начать говорить раньше, чем я начну пересчитывать твои зубы.
He's certainly got the bit between his teeth.
Силёнок ему точно не занимать.
Показать ещё примеры...