big secret — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «big secret»
big secret — большой секрет
Is a pretty big secret.
Это очень большой секрет.
A big secret.
Большой секрет.
That was your big secret.
Это был ваш большой секрет.
And just the other day, that silly midwife, Killian, told me the widow had told her a big secret.
И однажды эта тупая повивальная бабка, Киллиан, сказала мне что вдова раскрыла ей большой секрет.
He thought it was a very big secret for such a small little girl.
Он думал что это будет такой большой Секрет для такой маленькой девочки.
Показать ещё примеры для «большой секрет»...
advertisement
big secret — секрет
I have this kind of big secret about Angela.
Я знаю секрет Анджелы.
Say, what is your big secret?
В чем состоит ваш секрет?
Was it a big secret?
Это что, секрет? Нет?
Okay, yeah. It's no big secret.
Ну, вообще-то это не секрет.
You know it's a boy? — Oh, God, that's supposed to be a big secret.
— Господи, это должен был быть секрет.
Показать ещё примеры для «секрет»...
advertisement
big secret — большая тайна
This is your big secret?
Работа? Это — твоя большая тайна?
So this is the big secret, huh?
Это и есть большая тайна, а?
I said it was a really big secret.
Я сказала, что это большая тайна.
I'm sure they have a big secret.
Я уверена, у них есть большая тайна.
I mean, I'd tell you where she is right now, but, eh, it's kind of a big secret, so...
Я сказала бы вам, где она сейчас, но это, вроде как, большая тайна, поэтому...
Показать ещё примеры для «большая тайна»...
advertisement
big secret — тайна
So here is the big secret.
Вот моя тайна.
What's the big secret?
Это тайна?
What's the big secret?
Разве это тайна?
Because it's no big secret
Потому что это не тайна
But that's a big secret.
Но это тайна.
Показать ещё примеры для «тайна»...
big secret — был такой уж большой секрет
— Oh, please, like that's some big secret.
— (тэйсти) Я прошу, не такой уж большой секрет.
It's not like it's a big secret or anything.
Да это и не такой уж и большой секрет вообще-то.
Looks like Wide Awake isn't as big a secret as Dr. Mathers thinks.
Такое впечатление, что операция «Бдительный» не такой уж и большой секрет, как думал доктор Матерс.
Oh, Sue, you know, I don't think it's that big a secret.
О, Сью, не думаю, что это такой уж большой секрет.
I didn't think it was that big a secret.
Не думал, что это было таким уж большим секретом.
Показать ещё примеры для «был такой уж большой секрет»...
big secret — страшную тайну
You want to know a big secret? — Tell me.
Хотите страшную тайну?
Guess what Marty's discovered, big secret, I'm married.
Догадайся, какую страшную тайну обнаружил Марти — что я женат.
Let me tell you a big secret
Хочешь, скажу страшную тайну?
And it felt amazing. I mean, letting go of this big secret made me feel so good.
Я имею в виду, раскрыть все страшные тайны — так приятно.
So, what, we just keep this a big secret until we all die?
Так что, мы будем хранить эту страшную тайну до самой смерти?