big screen — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «big screen»
big screen — на большом экране
It must be viewed on the big screen.
Такое нужно смотреть на большом экране.
Movie, On the big screen!
Фильм, на большом экране!
Could we play the tape on the big screen, please?
— Можем ли мы проиграть плёнку на большом экране, пожалуйста?
— You will on the big screen.
— Увидите на большом экране.
Is this the same rebel Eric Beale who completed level five of Warrior Quest on the big screen in ops?
Это тот бунтарь Эрик Бил, что проходил пятый уровень «Квеста воина» на большом экране в отделе?
Показать ещё примеры для «на большом экране»...
advertisement
big screen — широкоэкранный
Big screen TV here.
Широкоэкранный телевизор тут.
Oh, it's got everything-— microwave, dish washer, big screen TV, deep fryer and, oh, see up there on the roof?
О, здесь есть все. Микроволновая печь, посудомойка, широкоэкранный ТВ, фритюрница. Видишь вон там, на крыше?
It's for the game? Buy the big screen, man. Game's over, return it.
Если для игр — покупай широкоэкранный, чувак наиграешься, вернешь.
Big screen TVs. 4K, that's the good stuff.
Широкоэкранные телевизоры 4К, хорошая штука.
This right here, you looking at the Bentley of big screen TVs.
Перед вами «Бентли» широкоэкранных телевизоров.
advertisement
big screen — на экране
— He doesn't. They watch him on the big screen.
Они видят его на экране.
And then at that point we've got some photos that we're gonna throw up on the big screen.
А вот с этого места у нас будут фотографии, которые мы покажем на экране.
Whoever hacked the big screen is sending a live signal through my AV system.
Тот, кто взломал доступ к экрану, ведет прямую трансляцию через мою AV систему.
Now this was supposed to be his triumphant big screen comeback...
Это должно было стать его триумфальным возвращением на экран...
Yeah, they, uh... They put up a big screen, charge a buck, show movies.
Да, они натягивают экран, берут небольшую плату, показывают кино.