big piece of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «big piece of»

big piece ofбольшой кусок

The one who finishes first gets the biggest piece of pie with syrup on it.
Тот, кто заканчивает первый, получает большой кусок пирога с сиропом.
When I was a kid, my mama would lose her mind... if one of us ate the big piece of chicken by accident.
Когда я был пацаном, моя мама с ума сходила.. если один из нас съедал большой кусок курицы случайно.
Okay, big piece of quartz in the closet.
Ладно, надо искать большой кусок кварца.
Big piece of the puzzle.
Большой кусок паззла.
Squad three serves a big piece of the city.
Третья бригада обслуживает большой кусок города.
Показать ещё примеры для «большой кусок»...
advertisement

big piece ofбольшую часть

Ever since she inherited a big piece of it from her husband.
С тех пор, как она унаследовала большую часть этого от мужа...
Harvey, my advice is to give a big piece of new business to the person least likely to let anything go.
Харви, мой совет — дать большую часть нового бизнеса человеку, который с наименьшей вероятностью что-то упустит.
Sits on the boards of half a dozen tech companies, owns a big piece of all of them.
Заседает в советах полудюжины высокотехнологичных компаний, владеет большей их частью.
Biggest piece of bullet I can find.
Самая большая часть пули, которую я смог найти.
The 8th is moving out already and we need to be ahead of 'em. The destination is that big piece of rock you see over there.
Назначение — та большая часть горы, которую ты видишь.
advertisement

big piece ofбольшой

And that's not all — I woke up yesterday, there's another fire under the pot and big pieces of liver and spleen cooking.
Но это еще что — вчера утром встал, опять вижу огонь, на нем стоит большой котел, а в котле кипит телячья селезенка-печенка.
I mean, we're looking for a pretty big piece of property here.
Я имею в виду, что мы ищем здесь большой миловидный дом.
They'll probably take a big piece of skin from your back called a latissimus flap.
Вероятно, придется взять большую полоску кожи от широчайшей мышцы спины.
Oh, on that side? You know, because you've already got A/C over here and that leaves this open for some nice, big piece of art on this wall.
— С этой? а на той стене — большая красивая картина.
Listen to this Latino promise you a bigger a piece of your own American dream.
Прислушайся к обещаниям этого Латиноса. О большом мире, о котором мечтает кажый американец.