big issue — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «big issue»

big issueбольшая проблема

Trust is a big issue in early recovery.
Нет. Доверие это большая проблема в ранних стадиях восстановления.
It was a big issue in the election a few months ago.
Была большая проблема на выборах пару месяцев назад.
Very big issue for me.
Очень большая проблема для меня.
And now we got a bigger issue because Sony wants to offer her a record deal.
Но у нас есть и бОльшая проблема, потому что Сони хочет предложить ей контракт.
As for the moral, that's a bigger issue.
Что до морали, то это — большая проблема.
Показать ещё примеры для «большая проблема»...
advertisement

big issueбольшой вопрос

Another small, but quite a big issue.
Еще один маленький, но довольно большой вопрос.
Give it a try! Help Bob and I! Big Issue!
Помощь Бобу и мне! «Большой вопрос»!
— Hey. Big Issue?
— Привет. «Большой вопрос»?
A big issue.
Большой вопрос.
Big Issue!
«Большой вопрос»!
Показать ещё примеры для «большой вопрос»...
advertisement

big issueпроблема в

I'll be getting all that information as a matter of discovery, but the big issue here is that Daphne is still under probation, which means that if she's convicted of these charges,
Я получу всю информацию, когда откроют дело, но проблема в том, что Дафни всё ещё на испытательном сроке, а это означает, что если ей предъявят эти обвинения,
The bigger issue is, seems we were searching in the wrong place and unfortunately, it's getting a bit late for a search party.
Проблема в том, что наверное мы искали не в том месте и, к сожалению, уже поздно организовывать поиски.
We've got bigger issues to deal with.
" нас есть проблемы поважнее. ћы снова летим на Ёрос.
Hide out with a pizza and save the big issues for the New Year.
Засядь где-нибудь с пиццей и оставь проблемы на Новый год.
That's not gonna be a big issue.
И никто не устроит из этого проблему?
Показать ещё примеры для «проблема в»...
advertisement

big issueпроблемы поважнее

Okay, well, we have bigger issues.
Ну, у нас есть проблемы поважнее.
There are bigger issues to take care of...
Есть проблемы поважнее, чем забота о...
Right now, we have bigger issues to deal with, like whether or not Mum is wasting our time.
Сейчас у нас есть проблемы поважнее: тратит мама наше время или нет.
It's not supposed to be super serious, but it's also supposed to take on bigger issues, like fear of intimacy...
Не должно быть суперсерьёзно, но должно поднимать проблемы поважнее, тот же страх близости...
We got a bigger issue. The kid.
У нас проблема поважнее.

big issueважные вопросы

You know as well as I do that there are bigger issues at stake.
Ты так же как и я понимаешь, что на кону важные вопросы.
But there are bigger issues.
Но у меня есть к вам важные вопросы.
There are bigger issues, Agent Ressler.
Есть вопросы по важнее, агент Ресслер.
But, to me, the bigger issue is, why can't there be two Indian people in the show?
Но для меня важнее вопрос почему в сериале не может быть двух индусов?
But there were still some pretty big issues they hadn't agreed on.
Но у них все еще были довольно важные вопросы которые они пока не разрешили.