between ourselves — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «between ourselves»

between ourselvesмежду нами говоря

Between you and me, those things give me a stiff pain.
Между нами говоря, от всего этого у меня нестерпимая боль.
But between you and me and the lamppost, you are not Miss Bartelli.
Но между нами говоря, вы не мисс Бартелли.
That between us, Gasparine...!
Между нами говоря, Гаспарина...
Between us, Simon, the public has given up on you.
Между нами говоря, Симон, общественность разочаровалась в Вас.
With a little bit of luck, I can just see you at 70 with a walking cane and... worried about the future, which, between you and I, looks pretty uncertain.
Я могу представить тебя 70-летнего с тросточкой, переживающего за свое будущее, которое, между нами говоря, очень ненадежно.
Показать ещё примеры для «между нами говоря»...
advertisement

between ourselvesвстать между нами

Well, I make a motion that we never let a woman come between us.
— Естественно. Тогда я настаиваю, что мы не должны позволить женщине встать между нами.
Once you told me that woman wanted to meddle between us.
— После того, как ты сказал мне,что другая женщина может встать между нами.
That old woman, trying to come between us!
Эта старуха пытается встать между нами!
Our lives are at stake! Are you gonna let a woman come between us after all we've been through?
Ты же не позволишь женщине встать между нами?
He's trying to come between us again.
Он пытается опять встать между нами.
Показать ещё примеры для «встать между нами»...
advertisement

between ourselvesнаши отношения

I think that one day Resia will meddle between us...
— Я думаю, что в один прекрасный день Резия вмешается в отношения между нами ...
When you came up here, what did you think was going to happen between us?
Бенджамин, когда ты сюда ехал, какие отношения между нами ты представлял?
My mission is to establish diplomatic relations between your people and mine.
Моя миссия — установить дипломатические отношения между нами.
In fact, things got so bad between us that... right before he went to Korea we were thinking of a separation.
Фактически, наши отношения испортились настолько, что к моменту,... когда он отправился в Корею, мы начали думать о том, что бы разойтись.
Whatever. Bottom line, if we hire you now, it might cause trouble between us and Takechi, and we don't want that.
Всё дело в том, что если клан Тёсю наймёт вас, под угрозой окажутся наши отношения с Такэти.
Показать ещё примеры для «наши отношения»...
advertisement

between ourselvesмежду ног

Black native! Tail between my legs!
Чёрный, с хвостом между ног!
I need something to cool the tail between my legs.
Мне нужно что-то охладить хвост между ног.
That too between your legs !
Там же, между ног!
— Grip the towel between your ankles.
— Зажми полотенце между ног.
What d'you think, I have a machine between my legs?
У меня между ног станок что ли?
Показать ещё примеры для «между ног»...

between ourselvesотсюда до

Some of the most beautiful country in the world is between here and Colorado.
Самые красивые места отсюда до Колорадо.
A good green log might not make those rapids between here and Council City.
Даже простое бревно не сможет преодолеть пороги отсюда до города.
Between here and that old car outside are 25 paces.
Отсюда до нашей старой машины 25 шагов.
Oh, well, he can't get in much trouble between here and school.
Ничего... отсюда до школы он не успеет вляпаться в большие неприятности.
No, what's the best way between here and Albuquerque?
Не, не, как быстрее добраться отсюда до Альбукерке?
Показать ещё примеры для «отсюда до»...

between ourselvesостанется между нами

Keep that between you and me.
Пусть это останется между нами.
It's between us, whatever it is.
Что бы это ни было, это останется между нами.
That's between me and my client.
Это пока останется между мной и моим подзащитным.
There's nothing between us, go with her.
Между нами ничего не осталось, так что уходи с ней.
To make something happen between you and me.
Я попрошу их позволить мне сегодня остаться.
Показать ещё примеры для «останется между нами»...

between ourselvesкасается только его

This is just between you and me.
Это касается только тебя и меня.
— Yeah. — It was between me and Salvy.
Это касалось только меня и Сави.
This is just between you and me.
Это ее не касается.
It is a matter between him and his own conscience.
Это касается лишь его самого и его совести.
Go on. This is between him and me.
Идите, это касается только его и меня.