best served cold — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «best served cold»

best served coldподают холодным

If revenge is a dish best served cold then put on your Sunday finest.
Месть — это блюдо которое подают холодным принарядись-ка.
— Revenge, remember, is a dish best served cold.
— Помните, месть — блюдо, которое подают холодным.
Revenge is a dish best served cold, Geoffrey.
Месть — это блюдо, которое подают холодным, Джеффри.
But revenge is a dish best served cold.
Но месть — это блюдо, которое подают холодным.
Revenge is a dish best served cold.
Месть — это блюдо, которое подают холодным.
Показать ещё примеры для «подают холодным»...
advertisement

best served coldлучше подавать холодным

Do you know the Klingon proverb that tells us revenge is a dish that is best served cold?
Вы знаете клингонскую пословицу которая говорит, что месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным?
A dish best served cold.
Блюдо, которое лучше подавать холодным.
She said justice was a dish best served cold and then she mentioned korma.
Она сказала, что правосудие — это блюдо, которое лучше подавать холодным, а потом упомянула о корме.
«Revenge is a dish best served cold.»
«Месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным.»
«revenge is a dish best served cold» in Klingon?
«Месть это блюдо, которое лучше подавать холодным» по-клингонски?
Показать ещё примеры для «лучше подавать холодным»...