bent to your will — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bent to your will»

bent to your willподчиняюсь вашей воле

From here on, destiny bends to my will.
Отныне, судьба подчиняется моей воле.
He is the master, and you will bend to his will.
Он — хозяин, и вы будете подчиняться его воле.
Sometimes the truth doesn't bend to your will.
Иногда правда не подчиняется вашей воле.
Not bending to your will makes me a hypocrite?
Я лицемер потому, что не подчиняюсь Вашей воле?
advertisement

bent to your willего воле

There must be some way I can get at that glee club, some naive unsuspecting pawn I can bend to my will to dismantle that glee club once and for all.
Должно быть что-то, чем я могу отомстить Хору: наивная, ничего не подозревающая пешка, подчиняющаяся моей воле, чтобы уничтожить Хор раз и навсегда.
And is such arrogance sends his solicitor so that you will bend to his will again.
И какая наглость прислать своего поверенного, чтобы ты снова покорился его воле.
advertisement

bent to your will — другие примеры

I can only bend to her will.
Я должен подчиниться его воле.
Focus and then there's nothing you cannot bend to your will.
Сконцентрируйтесь, и тогда все подчинится вашей воле.
You must bend to my will.
— Ты должен покориться моей воле!
No matter how many times you interfere, you can't get the result you want, because evolution can't be bent to your will.
Неважно, сколько раз ты вмешиваешься, ты не получишь нужный тебе результат, потому что эволюцию нельзя подчинить своей воле.
These things will bend to my will.
И точка.
Показать ещё примеры...