benevolent — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «benevolent»

/bɪˈnɛvələnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «benevolent»

benevolentблагосклонным

We all did... to refrain from harming benevolent civilizations like the one on this planet.
Воздерживаться от нанесения вреда благосклонным цивилизациям, как той, что на этой планете.
I can no longer consider this population benevolent.
Я больше не могу считать местное население благосклонным.
I'm trying really hard to be benevolent right now.
Я сейчас очень стараюсь быть благосклонным.
I hereby declare my benevolent dictatorship to be in full effect.
Я официально заявляю, что моя благосклонная диктатура вступила в полную силу.
We are the Keeper's appointed consuls, let his benevolent wisdom be our guide, not irrational fears and intuitions.
Мы — консулы, назначенные Хранителем, пусть нашим гидом станет его благосклонная мудрость, а не иррациональные страхи и интуиция.
Показать ещё примеры для «благосклонным»...
advertisement

benevolentдоброжелательный

But even the most benevolent judge is bound bythe laws.
Но даже самое доброжелательный судья, должен придерживаться закона.
A benevolent spirit.
Доброжелательный дух.
Because I am a benevolent leader and good host.
Потому что я доброжелательный глава и хорошая хозяйка.
! Benevolent?
Доброжелательный?
You're never benevolent.
Ты никогда не доброжелательный.
Показать ещё примеры для «доброжелательный»...
advertisement

benevolentвеликодушный

The first benevolent king.
Первый великодушный владыка.
You people, who if not for the benevolent Wilford... would have frozen solid 18 years ago today...
Вы, люди, которые, если бы не великодушный Уилфорд, уже 18 лет, как замёрзли бы.
Why would a benevolent God allow this to happen?
Почему великодушный Господь допустил подобное?
Like I am a good and benevolent dictator.
Так, как будто я умный и великодушный диктатор.
They are lucky girls to have such a benevolent uncle.
Им повезло, что у них великодушный дядя.
Показать ещё примеры для «великодушный»...
advertisement

benevolentблаготворительный

Chairman, Road Ragers benevolent riding association.
Председатель благотворительной ассоциации Road Ragers
Are... are you guys talking about the policeman's benevolent fundraiser?
Вы, ребята, говорите о полицейской благотворительной кампании?
Proceeds to the Company Benevolent Fund.
Все доходы пойдут в Благотворительный Фонд Компании.
COLLECTING FOR YOUR BENEVOLENT FUND?
Собираете деньги в свой благотворительный фонд?
They're a benevolent organisation, who wanted to help me preserve my family's heritage for future generations.
Они из благотворительной организации, которая хочет помочь сохранить наследие моей семьи для будущих поколений.
Показать ещё примеры для «благотворительный»...

benevolentблагожелательно

Klaus Mikaelson, smiling down like a benevolent king.
Клаус Майклсон улыбаясь вниз, как благожелательный король.
Yes, most benevolent, I fear.
Да, самый благожелательный, Я боюсь,
Even when it's pleasant and benevolent, you prefer death.
Даже если это приятно и благожелательно, вы предпочитаете умереть.
We need to know if it's benevolent or not.
Следует узнать, дух настроен благожелательно или же нет.
To say that a machine is benevolent doesn't make it so.
То, что мы называем Машину благожелательной, не делает ее таковой.
Показать ещё примеры для «благожелательно»...

benevolentдобрые

You said they were benevolent and peaceful.
Вы говорили, что они добрые и мирные.
In the days of Francois I... wise and benevolent giants roamed the countryside... and one of their primary functions... was to rid the world of pedants... fools... and writers of no talent... by pissing on them from a great height.
Во времена Франсуа Первого по стране бродили мудрые и добрые гиганты. И одной из главных их задач было избавить мир от педантов, ... дураков... и бездарных писателей.
And she is a benevolent leader.
— И к тому же добрый руководитель.
You are too benevolent to be dear leader!
Ты слишком добр, чтобы быть великим вождем!
This spirit is benevolent.
Этот дух желает нам добра.
Показать ещё примеры для «добрые»...

benevolentмилосердного

Before we consign our brother Victor Antonio Grassi to the arms of our loving and benevolent god, is there anyone who would like to offer a personal remembrance?
Прежде чем мы передадим нашего брата Виктора Антонио Грасси в руки любящего и милосердного Господа нашего, хочет ли кто-нибудь поделиться личными воспоминаниями о нём?
Charles Darwin considered their life cycle to be inimical to the notion of a benevolent creator.
Чарльз Дарвин считал что их жизненный цикл, враждебен самому понятию милосердного Творца.
Hmm. Well... it is not wasps that should make one doubt the existence of a benevolent God.
Ну... это не осы принуждают нас сомневаться в существовании милосердного Бога.
Benevolent God Quetesh will never allow such treachery!
Милосердный Бог Катеш никогда не позволит свершиться такому вероломству.
No man has spilt more blood in God's name than I benevolent God, what are odds thus takes a man
Ни один чeловeк не пролил больше крови во имя господа, чeм я. Милосердный бог не попросил бы такого от человека.
Показать ещё примеры для «милосердного»...