bend the knee — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bend the knee»

bend the kneeпреклонить колено

— Convince him to bend the knee...
— Уговори его преклонить колено...
I think the old dog is gonna bend a knee.
Думаю, старый пёс готов преклонить колено.
Tell Jon Snow that his queen invites him to come to Dragonstone... and bend the knee.
Сообщите Джону Сноу, что его королева призывает его на Драконий Камень... преклонить колено.
You'd be down on bended knee.
А ты должен в это время преклонить колено.
You had arthroscopic surgery, you can't bend a knee?
После артроскопической операции мне нельзя преклонить колено?
Показать ещё примеры для «преклонить колено»...
advertisement

bend the kneeколенях

Or perhaps the thought of spending an eternity bending knee and tending sheep appeals to you.
Или хотите провести вечность на коленях и выпасая овец?
And if you came to me on bended knees, and begged me to accept another one, I would spurn you.
— Но... И если вы приползете ко мне на коленях и будете умолять меня взять другой чек,.. я прогоню вас.
You saw how he proposed to her-— on bended knee.
Ты видел, как он сделал ей предложение — на коленях.
On bended knees, please come and play with me.
Я на коленях прошу, поиграй со мной.
They reveal only your death, if you remain on bended knee!
Они направят тебя только к смерти, если останешься здесь на коленях!
Показать ещё примеры для «коленях»...
advertisement

bend the kneeсогни колени

April, bent knees!
Эприл, согни колени!
Good, good, bend the knees.
Хорошо, хорошо, согни колени.
Bend the knees.
Согни колени.
NOW, BEND THE KNEE,
Теперь согните колено
NICE, BEND THE KNEE,
Отлично, согните колено
Показать ещё примеры для «согни колени»...