belter — перевод на русский
Варианты перевода слова «belter»
belter — астероидяне
What kind of pathetic Belters are we?
Какие-то жалкие из нас астероидяне.
Belters have to help each other.
Астероидяне должны помогать друг другу.
We are Belters.
Мы все — астероидяне.
Belter life first from now on.
Теперь астероидяне спасают только своих.
Because they're only Belters.
Потому что там только астероидяне?
Показать ещё примеры для «астероидяне»...
advertisement
belter — астеры
Belters scrub distress calls all the time.
Астеры постоянно игнорируют сигналы бедствия.
Yeah, you Belters always got an excuse.
Да, вы, астеры, всегда найдете оправдание.
Man, just like all them other belters back there, yeah!
Как и другие астеры. Да!
Someday, I'd say every Belter's gonna look just like that.
Когда-нибудь все астеры будут так выглядеть.
Belters get thirsty, OPA fans the flames, and Mars gets the excuse they've always wanted to sweep in and «pacify» the station.
Астеры страдают от жажды, АВП разжигают пламя войны, Марс ищет предлог, чтобы завладеть станцией под видом освободителей.
Показать ещё примеры для «астеры»...
advertisement
belter — кулака
I have statements from them all except, what do you call him, the Black Belter.
У меня есть показания ото всех, кроме как вы его там зовёте — Черного Кулака.
This afternoon if you'd like to partake inside, you will see the magnificent Black Belter, oh yes!
Ровно в полдень, зайдя в шатёр, вы сможете лицезреть потрясающего Чёрного Кулака!
They've put their Black Belter up against the toughest challenger they can find.
Они выставят своего Чёрного Кулака против самого крепкого из найденных претендентов.
Interesting, especially as Tom Derrimut doesn't look anything like the advertised Black Belter.
Любопытно, особенно учитывая то, что Том Дерримут совсем не похож на разрекламированного Чёрного Кулака.
When we get the Black Belter in the ring against one of you people who will be a fine challenger, I'm sure, we're all going to have some fun, we're all going to have a roar.
Когда мы выставим на ринг Чёрного Кулака против одного из вас, который, я уверен, окажется замечательным претендентом, мы все немного позабавимся, мы все накричимся.
Показать ещё примеры для «кулака»...
advertisement
belter — астеров
You use us Belters as slaves.
Вы используете нас, астеров, как рабов.
Off-limits to Belters.
Она закрыта для астеров.
A Ceres for Belters.
ЦерЕра для астеров.
Fifteen police officers were hurt and dozens were arrested as security clashed with Belter extremists.
Пятнадцать полицейских ранены, задержаны десятки протестующих При попытке полиции усмирить Астеров экстримистов.
Either way, it's a lousy deal for Belters.
Для астеров это всё равно не сулит ничего хорошего.
Показать ещё примеры для «астеров»...
belter — астероидян
They unleashed some «thing» on a station full of Belters.
Они чем-то заразили целую станцию астероидян.
You love killing belters?
Любишь убивать астероидян?
Us belters.
Нас, астероидян.
Just more oxygen for the fire of the great Belter revolution.
Только подольют масла в огонь великой революции астероидян.
It was a genocide on belters, done by those who think we're weak. Divided. One thousand different tribes scattered across the belt, who could never unite and fight back.
Это геноцид астероидян, начатый теми, кто считает нас слабыми, разобщёнными, тысячей разных племён разбросанных по всему Поясу, которые никогда не смогут объединиться и дать им отпор.
Показать ещё примеры для «астероидян»...