before we go in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «before we go in»
before we go in — прежде чем мы войдём
Before we go in, very important: You cannot antagonize her.
Элли, прежде чем мы войдем, запомни: ты не должна враждовать с ней.
Do you mind if I kiss you before we go in?
Не возражаешь, если я тебя поцелую, прежде чем мы войдём?
All right, uh, listen, you know, before we go in there and deal with Lady Heather, I-I just want to acknowledge that you and I haven't spoken much since the divorce, or before it, for that matter.
Ладно, послушай, прежде чем мы войдем туда и будем иметь дело с Леди Хизер, я просто хочу признать, что мы не особо много разговаривали после развода. Да и до него тоже, раз уж на то пошло.
so before we go in,
Прежде чем мы войдем, — Я хотела предупредить тебя кое о чем.
All right, Gus, before we go in there and solve our last case ever--
Итак, Гас. Прежде чем мы войдем туда и раскроем наше последнее дело...
Показать ещё примеры для «прежде чем мы войдём»...
advertisement
before we go in — прежде чем мы зайдём
You guys got to cut the tension before we go in there.
Вы бы напряг турнули нафиг, пока мы не зашли.
Before we go in...
Пока мы не зашли...
Before we go in, do you think my dad's gonna be able to tell that we've been drinking?
Пока мы не зашли, думаете отец поймет, что мы пьяны?
And, Molly, before we go in there, there's something I want you to have, and I don't want an argument.
И, Молли, пока мы не зашли, я хочу кое-что тебе отдать, и не хочу никаких возражений.
Before we go in, just one little thing.
Прежде чем мы зайдем, еще кое-что.
Показать ещё примеры для «прежде чем мы зайдём»...
advertisement
before we go in — прежде чем вы туда войдёте
Listen, I didn't have cancer before I went in.
Послушай, у меня не было рака до того как я вошел туда.
And, uh, I was hoping before we go in, that maybe you could sign this.
Да, я ещё надеялся, пока мы туда не вошли, может, ты подпишешь вот тут.
You know, Jules, before you go in there, I'm thinking...
Знаешь, Джулс, прежде чем ты туда войдешь я думаю...
One piece of advice for everyone before we go in there.
Один небольшой совет, прежде чем мы туда войдём.
Before you go in there, Guv... we might have done something stupid.
Прежде чем вы туда войдете, шеф... Мы сделали кое-что глупое.