been working tirelessly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «been working tirelessly»

been working tirelesslyработаю

You need to trust that your mother, Ed Clark, and the people who care about you now are working tirelessly to keep you safe.
Тебе нужно доверять людям, которые заботились твоей маме, Эде Кларке, И людям, которые заботятся о тебе сейчас, Работаю, чтобы держать вас в безопасности.
your mother, Ed Clark, and the people who care about you now... your team, Maggie, myself, and the agency... all have been and are working tirelessly to keep you safe.
Которые заботились о тебе, твоей маме, Эде Кларке, И людям, которые заботятся о тебе сейчас... о твоей команде, Мэгги, себе, и агентстве... Все работали и работаю, чтобы держать вас в безопасности.
advertisement

been working tirelesslyнеустанно работают

Mayor Conrad, Charles Wentworth, and I have been working tirelessly for months to make this weekend a great one for Nashville.
Мэр Конрад, Чарльз Вентворт и я неустанно работали в течении нескольких месяцев, чтобы сделать эти выходные одними из лучших для Нэшвилля.
The members of my team are working tirelessly to provide them with the answers that they require.
Мои люди неустанно работают, чтобы дать ответы на все их вопросы.
advertisement

been working tirelesslyработали без устали

The Father's working tirelessly for your release.
Патер без устали работает над твоим освобождением.
My fellow Americans, for the past week, our nation's law enforcement agencies have been working tirelessly around the clock, searching for those responsible for the grave and cowardly attack on President Grant.
Мои сограждане американцы, на протяжении прошедшей недели наши правоохранительные органы работали без устали круглые сутки, в поисках ответственных за совершение грубого и трусливого нападения на президента Гранта.
advertisement

been working tirelesslyбезустанно работает над

Listen, the point is, we have heard you all, and we are working tirelessly to remedy this situation.
Суть в том, что мы вас всех услышали и безустанно работаем над исправлением ситуации.
The president is working tirelessly to combat our enemies abroad, and what Governor Conway lacks in his assessment... is the decades of experience the president brings...
Президент безустанно работает над борьбой с врагами за рубежом, и губернатору Конуэю не хватает понимания того, как десятки лет опыта президента...

been working tirelessly — другие примеры

I personally have been working tirelessly on our latest fund-raising event.
Я лично неустанно работал над планом проведения этого самого вечера.
I can promise you That we are working tirelessly for justice in this case.
Я обещаю, что мы без устали будем работать над этим делом.
We have been working tirelessly day and night ever since your royal sister commanded us to do so.
Мы трудились без устали день и ночь, с тех пор как ваша сестра королева приказала нам.
Now we are working tirelessly to make sure that these monsters are brought to justice...
Мы работаем не покладая рук и добьёмся, чтобы привлечь этих монстров к ответственности...
"Rest assured I am working tireless to find a new home for Ricky.
"Будьте уверены, я буду серьёзно работать, чтобы найти новый дом для Рикки.
Показать ещё примеры...