been out of the country — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «been out of the country»

been out of the countryне было в стране

Actually, i was out of the country For all three murders.
Если быть точным. Меня не было в стране во время всех трёх убийств.
So according to his credit card, tisdale was out of the country.
Значит согласно кредитке, Тисдейла не было в стране.
Jack was out of the country.
Джека не было в стране.
I was out of the country.
Меня не было в стране.
That is insane, and it's impossible because I've been out of the country.
Это бред и это невозможно, потому что меня не было в стране.
Показать ещё примеры для «не было в стране»...
advertisement

been out of the countryон за границей

As a matter of fact, he's out of the country.
На самом деле, он за границей.
Yes, he's out of the country.
Да, он за границей. Скоро вернется.
This one does, apparently, except when he's out of the country, and then he sends me.
Этот, по всей видимости, да, кроме тех случаев, когда он за границей, и тогда он посылает меня.
He's out of the country. — Oh!
Он за границей.
You ever been out of the country?
Это традиция. Ты когда-нибудь был за границей?
Показать ещё примеры для «он за границей»...
advertisement

been out of the countryуедет из страны

Fairbanks is gonna be at his beach house... for a bankruptcy auction the day after tomorrow... and after, he's gonna be out of the country for a couple months.
Феербанкс будет в его домике на пляже.. аукцион послезавтра.. и после него Макс уедет из страны на несколько месяцев.
A complicated matter arose, so I thought it'd be better for him to be out of the country for a while.
На нас свалилось столько проблем, и я решила, что будет лучше, если он ненадолго уедет из страны.
He's got a new I.D. And he's out of the country by now.
Сделает новые документы. И уедет из страны.
Yes, he's out of the country, s...
Да, он уехал из страны...
Do you still think that he's out of the country?
Вы до сих пор думаете, что он уехал из страны?
Показать ещё примеры для «уедет из страны»...
advertisement

been out of the countryнет в стране

Eyal Lavin is out of the country, in case you were wondering.
Эяля Лавина нет в стране, если тебе интересно.
Stephen Beaumont is out of the country.
Стивена Бомонта нет в стране.
Um, seems pretty clear that Phillip Stroh is out of the country.
Похоже, нет сомнений, что Филипа Стро нет в стране.
Ms. Hart was looking into the situation as well, and now she's out of the country.
У мисс Харт были такие же взгляды на ситуацию и теперь её нет в стране.
He's out of the country, raping some emerging market.
Его нет в стране, окучивает какие-нибудь новые рынки.
Показать ещё примеры для «нет в стране»...

been out of the countryпокинул страну

Gagnier was out of the country six hours after the Mumbai attacks.
Гейнер покинул страну через шесть часов после атаки в Мумбаи.
He thinks Father Akintola's out of the country.
Он думает, отец Акинтола покинул страну.
You'll be out of the country before morning.
Ты покинешь страну до утра.
He'll be out of the country by tonight.
Он покинет страну сегодня вечером.
You'll be out of the country in less than an hour.
Покинешь страну в течении часа.
Показать ещё примеры для «покинул страну»...

been out of the countryвыезжал из страны

Never even been out of the country.
Никогда не выезжал из страны.
I don't know. I've never been out of the country.
Не знаю, никогда не выезжал из страны.
— He's never been out of the country.
Он никогда не выезжал из страны.
He hasn't been out of the country.
Он не выезжал из страны.
He's only been out of the country once, to Paris.
Он выезжал из страны лишь однажды, в Париж.
Показать ещё примеры для «выезжал из страны»...

been out of the countryза пределами страны

Senator the President is out of the country.
Президент — за пределами страны.
Which I hope is out of the country. I need a break.
Который ,я надеюсь за пределами страны .Мне нужен перерыв.
Mr. Callen and Ms. Blye will be out of the country.
Мистер Каллен и мисс Блай будут за пределами страны.
The electronic strip on his passport confirms he was out of the country at the time of the robbery.
Электронная пометка в его паспорте подтверждает, что в момент ограбления он был за пределами страны.
Anson, look, I know it's hard to focus right now, but the man who killed your wife, he's gonna be out of the country in a matter of hours if you don't help us.
Энсон, я понимаю что тебе трудно сосредоточиться сейчас, но человек, который убил твою жену, будет за пределами страны через несколько часов. если ты нам не поможешь. Как?
Показать ещё примеры для «за пределами страны»...