been cancelled — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «been cancelled»
been cancelled — отменён
That flight has been canceled until further notice.
Этот рейс отменён до особого уведомления.
Attention all male nurses. Your dance is canceled for this evening.
Внимание, всем санитарам, танцевальный вечер отменён.
The bus to Santa Cruz has been canceled.
Автобус до Санта-Круз отменён.
AII StarfIeet voice access has been canceled.
Доступ для всех голосов персонала Звездного флота отменен.
Your report has been canceled at your request.
Ваш вызов отменён по вашей просьбе.
Показать ещё примеры для «отменён»...
advertisement
been cancelled — отменили
— The fight is cancelled.
— Драку отменили.
Our flight was canceled so we gotta drive.
Наш рейс отменили, так что мы решили поехать на машине.
The show was cancelled. There was a blizzard.
Шоу отменили, снежный шторм.
You caught me at a bad time. But my folk guitar class has been canceled.
Сейчас неподходящее время, но мой урок фолк-гитары отменили.
The wedding is cancelled, the bride died!
Свадьбу отменили, невеста умерла!
Показать ещё примеры для «отменили»...
advertisement
been cancelled — отменяется
My last order is cancelled.
Мой последний приказ отменяется.
Thank you, I am well. Pyotr Alexandrovitch, your operation is cancelled.
Пётр Александрович, ваша операция отменяется.
The mission is canceled.
Операция отменяется.
Although the impostor has been shot down... it looks like Christmas will have to be cancelled this year.
Хотя самозванца успешно сбили... похоже, что Рождество в этом году отменяется.
Gentlemen, I want to know who did this or shore leave is cancelled tonight.
Джентльмены, я хочу знать, кто это сделал. Или увольнение на сегодня отменяется.
Показать ещё примеры для «отменяется»...
advertisement
been cancelled — отменяю
All right, I'm cancelling the father-son picnic.
Хорошо, я отменяю этот «отец-сын» пикник.
[Sighs] I'm canceling dinner.
Я отменяю ужин.
I'm canceling the surgery.
Я отменяю операцию.
I'm canceling my thank you.
Отменяю моё спасибо.
I... I... I'm canceling an appointment.
Я отменяю встречу.
Показать ещё примеры для «отменяю»...
been cancelled — она аннулирована
The agreement is cancelled!
Договор аннулирован!
Cyber Shell uplink has been cancelled.
Договор на установку Кибер-щита аннулирован.
Operation «Jumping» is cancelled.
Операция «Бег с препятствиями» аннулирована.
Has it been cancelled?
Аннулирована?
It's cancelled. It's worthless.
Она аннулирована, не имеет силы.
Показать ещё примеры для «она аннулирована»...
been cancelled — закрыли
I found out today that Taxi has been canceled.
Как раз сегодня «Такси» закрыли.
That show was cancelled two years ago.
Шоу закрыли 2 года назад. Спроси...
Crime Scene was cancelled. Whoa. Wow.
Место Преступления закрыли. Ух-ты.
When the project was cancelled, two decades ago, there were three.
Когда проект закрыли, 20 лет назад нас осталось трое.
Taxi has been canceled.
«Такси» закрыли.
Показать ещё примеры для «закрыли»...
been cancelled — отменилось
All right, sound check is canceled.
Саундчек отменятся.
Sleepy show's canceled tonight.
Шоу «Спящая красавица» сегодня отменятся.
— It was cancelled.
— Все отменилось.
I had just started planning the whole thing when he came home in a mood and declared that parties were for children and it was canceled.
Я уже начала все организовывать, когда он пришел домой расстроенный, и заявил, что вечеринки для детей, и все отменилось.
The stakeout was canceled.
Засада отменилась.
Показать ещё примеры для «отменилось»...