bee garden — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bee garden»

bee gardenэто сад

— It is the Garden of Peace.
Это Сад Мира.
Is this a garden?
Это сад?
And this is the garden.
А это сад.
This is the garden.
Это сад.
This is the garden of andros.
Это сад Андроса.
Показать ещё примеры для «это сад»...
advertisement

bee gardenмамином саду

One day, dad fell in mum's garden.
Однажды папа упал в мамином саду.
Before you ran off, you said I should plant some daisies in Mom's garden.
Прежде, чем уйти, ты сказала, что хотела бы посадить ромашки в мамином саду.
It's Mama's garden.
Это мамин сад.
You're gonna have to borrow a suit from your dad and we're gonna buy five-dollar dresses down at the Goodwill and make our own corsages out of flowers from my mom's garden.
Тебе придётся взять костюм у своего отца, а мы купим платья по пять долларов в социальном магазине, и сами сделаем букеты к платьям. из цветов маминого сада.
Lime from my mama's garden.
Известь, для маминого сада.
Показать ещё примеры для «мамином саду»...
advertisement

bee gardenкущи

'Now nobody's saying that Chatsworth Estate is a garden of Eden 'but it's been a good home to us — me, Frank Gallagher, 'and me kids who I'm proud of, 'cos every single one of them reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — это райские кущи, нонамтутнеплохоживётся-мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
'Now nobody's saying the Chatsworth Estate is the garden of Eden 'but it's been a good home to us — me, Frank Gallagher, 'and me kids who I'm proud of, 'cos every single one of them reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — райские кущи, но нам там неплохо живётся — мне, Фрэнку Галлагеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них напоминает мне меня.
'Now nobody's saying the Chatsworth Estate is the garden of Eden 'but it's been a good home to us — me, Frank Gallagher, 'and me kids who I'm proud of, 'cos every single one of them reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — это райские кущи, нонамтутнеплохоживётся-мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
Nobody's saying the Chatsworth Estate is the Garden of Eden but it's been a good home to us — to me, Frank Gallagher, and me kids, who I'm proud of, cos every single one of 'em reminds me a little of me.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт — это райские кущи, но нам тут неплохо живётся — мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.